ويكيبيديا

    "neler oluyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ماذا يجري
        
    • ما الذي يحدث
        
    • ما الأمر
        
    • مالذي يجري
        
    • ماذا حدث
        
    • ما هذا
        
    • ما الذى يحدث
        
    • ماذا يحصل
        
    • الذي يجري
        
    • ما الخطب
        
    • ماذا يجرى
        
    • ما يحدث
        
    • ماذا يحدث بحق الجحيم
        
    • ما الذي حدث
        
    • ماذا بحق الجحيم
        
    Bir boşluğun ortasındaki küçük bir kasabada Neler oluyor ve neden başa çıkamıyorsun? Open Subtitles أخبرني ماذا يجري في البلدة الصغيرة في المكان المجهول ولماذا لا تستطيع معالجته
    O hediyelerden nefret eder. İşte, tut şunu. Robert, Neler oluyor? Open Subtitles إعتقدت بأنه يكره الهدايا هاك إمسك هذا روبرت ماذا يجري هنا؟
    - Oha amına koyayım, siktir git! - Neler oluyor burada? Open Subtitles ـ اه، انصرف، يا متخلف ـ إذا، ما الذي يحدث هنا؟
    Araba kullanabildiğimi biliyorsun. Söylesene Neler oluyor? Open Subtitles أنت تعلم أن بإمكانى القيادة لذا , ما الأمر ؟
    İçinde bulunduğun bu yeni Martha Stewart evrenini takdir ediyorum ama Neler oluyor? Open Subtitles أقدر هذا جيد عالم مارثا ستيوارت الذي كانت تسكنه لاكن مالذي يجري ..
    Nasıl gidiyor, eski dostum? Neler oluyor? Open Subtitles هيه , كيف حالك ايها الرجل العجوز ماذا حدث ؟
    Emirleri uygula. Frank, Neler oluyor bilmiyorum ama buradan gitmelisin. Open Subtitles فرانك، لا أَعْرفُ ماذا يجري لكن عليك الخروج من هنا
    Herkes deli gibi dürttüğümü sandı. Tıpkı, "Neler oluyor hayatım?" gibi. Open Subtitles الجميع إعتقدوا أنني كنت أرافق مجنونة مثل ماذا يجري يا عزيزي؟
    orada ne olduğunu biliyoruz ama içtekinde Neler oluyor bilmiyoruz. TED نعلمُ جميعًا بأننا نستطيعُ التحكم بالعاصرة الخارجية، ونعلمُ ماذا يجري هناك، ولا نعلمُ حقًا ما يجري للعاصرة الداخلية
    Neler oluyor burada? Open Subtitles مأمور، ما معنى هذا؟ ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟
    Doğru şeyi yapıyorum. Neler oluyor? Open Subtitles أنا أفعل الشيء الصحيح , ماذا يجري ماذا أنت فاعل ؟
    Beyler, babası... — Hey, Neler oluyor? Open Subtitles ..أيّها السادة، الوالد هو ــ ماذا يجري بحقّ السماء؟ ــ إنه انقطاع في التيّار الكهربائي
    Burada Neler oluyor bilmiyorum ama burada kalıp öğrenmeye hiç niyetim yok. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يحدث هنا ولكن لن أبقى هنا لكي أكتشف
    - Holly ile konuşmam lazım - Neler oluyor, Phil? Open Subtitles بشأن أمراً مهماً ما الذي يحدث , يا فيل ؟
    Acaba siz o cephede Neler oluyor öğrenebilir misiniz diye aramıştım. Open Subtitles أنتَ أيضًا مفتش، لذا أردتُ أن أعرف ما الذي يحدث له.
    Tek yaptığın şey ağacında oturup somurtmak. - Biraz dinlersen... - Neler oluyor? Open Subtitles كل ما تفعله هو الجلوس في شجرتك و الإهانة أقصد ما الأمر ما هي المشكلة
    Kulvar 3 12.5 Kulvar 4 12.2, dedim ki, " Neler oluyor?" TED والثالثة " 12.5 " والرابعة " 12.2 " .. مالذي يجري ؟؟
    Gece 1.15'de mi? Doktor, Neler oluyor? Open Subtitles الواحدة و 15 دقيقة صباحاً ماذا حدث يا دوك؟
    Yani, burası Çin mi?Burada Neler oluyor? TED أقصد , هل أنا في الصين ؟ ما هذا الجحيم الذي يحدث ؟
    Burada Neler oluyor? Open Subtitles ما الذى يحدث هنا ؟ أى نوع من الفكاهة العملية هذه ؟
    Neler oluyor bilmiyorum ama buraya geldiğinizden beri Kabil ve Habil gibisiniz. Open Subtitles لا أدري ماذا يحصل لكنكما تتعاركان مثل قابيل وهابيل منذ وصولكما هنا
    Tanrı aşkına Neler oluyor ve bu konuma nasıl geldik? TED ما الذي يجري على الأرض، وكيف وصلنا إلى هذه المرحلة؟
    Bizi kalede ne bekliyor? Acaba orada Neler oluyor? Open Subtitles لماذا نتجه الى الحصن ما الخطب هناك؟
    Kamyonlara dönün! Kamyonlara dönün! Burada Neler oluyor? Open Subtitles عودوا الى الشاحنات , عودوا الى الشاحنات ماذا يجرى هنا بحق الجحيم؟
    Affedersin, bebeğim. Beraber bir işe kalkıştığımızda Neler oluyor bilirsin. Open Subtitles اسفه ياعزيزي, انت تعرف ما يحدث عندما نحاول العمل معا
    Noel'deyiz. Neler oluyor? Open Subtitles المفروض أنه عيد الميلاد ماذا يحدث بحق الجحيم هنا؟
    Şimdiyse bir hiç yüzünden kavga ediyoruz. Neler oluyor sana böyle? Open Subtitles الآن نحن نتشاجر حول اللاشيء ما الذي حدث يا حبيبتي؟
    Neler oluyor, Charlie? ! Merhaba! Open Subtitles ماذا بحق الجحيم تشارلي أنظر من في المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد