Burada neredeyse yarım milyon albatros var okyanusun ne kadar verimli olabileceğinin ve içinde yaşamayan canlılara bile ne kadar fazla yiyecek verebileceğinin şaşırtıcı bir kanıtı. | Open Subtitles | يوجد هناك حوالي نصف مليون من طيور القطرس. إن ذلك لأفضل مثال على مدى الخصوبة التي يوفرها المحيط |
Tom, Tuvalet İşgali neredeyse yarım saattir devam ediyor. | Open Subtitles | توم ، احتلال الحمام بدأ منذ حوالي نصف الساعه من الآن |
20 milyon neredeyse yarım ton yapar. | Open Subtitles | عشرين مليون سيزن حوالي نصف طن. |
Pekala geçen hafta neredeyse yarım milyon izleyicimizi Nancy Grace'e kaptırdık. | Open Subtitles | حسناً، لقد خسرنا تقريباً نصف مليون مشاهد ذهبوا إلى نانسي غريس الأسبوع الماضي |
neredeyse yarım yüzyıllık değişim ve sosyal gelişim. | Open Subtitles | تقريباً نصف قرن من التغيير والتقدم الإجتماعي |
İçeri sadece birkaç saniye önce girdim. Sammy, neredeyse yarım saattir içerdesin! | Open Subtitles | لقد بدا الأمر كأنه منذ ثوانى سامى ) انتى هنا منذ حوالى نصف ساعة ) |
neredeyse yarım düzine evi var. | Open Subtitles | حوالي نصف دزينة من المنازل للعيش في... |
- Hâlâ. - neredeyse yarım saat oldu. | Open Subtitles | ما زالت لقد مر تقريباً نصف يوم |
- 40 sene evlilik için çok uzun bir süre. - Evet, neredeyse yarım yüzyıl. | Open Subtitles | اربعون عام وقت طويل من الزواج- نعم,تقريباً نصف قرن- |
neredeyse yarım milyon. | Open Subtitles | إنه تقريباً نصف مليون |
İçeri sadece birkaç saniye önce girdim. Sammy, neredeyse yarım saattir içerdesin! | Open Subtitles | لقد بدا الأمر كأنه منذ ثوانى سامى ) انتى هنا منذ حوالى نصف ساعة ) |