ويكيبيديا

    "neresi kötü" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ما الخطأ
        
    • وأين المشكلة في
        
    • وما الخطأ
        
    • ما السئ
        
    • ما السيء
        
    • أنا شديدة القلق على
        
    • العيب في
        
    O zaman, aşk hikâyelerine inanmanın neresi kötü? Open Subtitles .لكن ما الخطأ بالإيمان بالقصص الرومانسية
    Baştan çıkmanın neresi kötü ki? Çok zordu. Open Subtitles ما الخطأ في الإغراء؟ لقد كان أمراً صعباً
    Onun burada istemememin neresi kötü? Çünkü o suçsuz. Open Subtitles ما الخطأ بعدم الرغبة بوجوده حولنا؟
    Bunun neresi kötü? Open Subtitles وأين المشكلة في ذلك؟
    Bunun neresi kötü? Open Subtitles إذا وما الخطأ فى هذا
    Başına silah dayamanın neresi kötü ki? Ayrıca birinin başına silah dayamaktan daha yararlı yöntemler de vardır. Open Subtitles ما السئ بوضع مسدس برأسه الكثير من الأمور تنتج بوضع مسدس برأس احدهم
    Annen olmasının neresi kötü? Biraz sabret. Open Subtitles ما السيء في أن تصبحي أمك؟
    Bunlar yemekte konuşulacak konularsa benim ufak tümörlerimin neresi kötü olabilir? Open Subtitles إذا كانت تلك محادثة ملائمة على الغداء لماذا أنا شديدة القلق على ورمي الصغير؟
    En nihayetinde gurur duyduğum bir şeyler yapıyorum. Bunu çocuklarımıza da söylemenin neresi kötü? Open Subtitles أنا أقوم أخيرًا بشيء افتخر به، ما العيب في إعلامهما بهذا؟
    Bunun neresi kötü? Open Subtitles ما الخطأ في هذا؟
    Bunun neresi kötü ki? Open Subtitles ما الخطأ في هذه؟
    Katolik olmanın neresi kötü? Open Subtitles ما الخطأ بالكون كاثوليكي؟
    - Bunun neresi kötü? Open Subtitles ـ ما الخطأ في ذلك؟
    - Eh, mutluluğun neresi kötü? Open Subtitles حسناً، ما الخطأ في الهبة؟
    Bunun neresi kötü? Open Subtitles وأين المشكلة في ذلك؟
    Peki, seni korumaya çalışmalarının neresi kötü? Open Subtitles -{\pos(190,200)}وما الخطأ في محاولتهم حمايتك؟
    Evet, ama bunun neresi kötü? Open Subtitles نعم ، ولكن ما السئ فى هذا؟
    Barmenliğin neresi kötü? Open Subtitles ما السيء في عملها ساقية ؟
    Bunlar yemekte konuşulacak konularsa benim ufak tümörlerimin neresi kötü olabilir? Open Subtitles إذا كانت تلك محادثة ملائمة على الغداء لماذا أنا شديدة القلق على ورمي الصغير؟
    O zaman küçük Morgan'lardan, kız ve erkek yeğenlerden bahsedebilirdik Bunun neresi kötü? Open Subtitles حينها سيتسنى لنا الحديث عن المزيد من آل (مورغان) الصغار، أبناء وبنات الأخت ما العيب في ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد