Ama sonra Neticede tüm bu çizimleri gerçeğe dönüştürmek zorundasınız. | TED | ولكن بعد ذلك، كما تعلمون، في نهاية المطاف يتعين عليك تحويل جميع هذه الرسومات إلى حقيقة واقعة. |
Ama Neticede, her şirkette en güçlü değişim sinyalini işte bu iki karar veriyor. | TED | لكن هذين القرارين اللذين في نهاية المطاف سيرسلان علامة التغيير الأقوى في أي منظمة. |
Neticede, bakterilerin sayısı acil kapatma anahtarını tekrar tetiklemek için yeterli miktarda artar ve döngü devam eder. | TED | تنمو أعداد كبيرة منهم في نهاية المطاف بالحد الكافي لتحريك زر القتل مرة ثانية، وتستمر الدورة. |
Neticede, gecekondu mahallesi ciddi bir konut yetersizliği ve gelir adaletsizliğine organik bir tepkiden başka nedir ki? | TED | بعد كل ذلك، ماذا تكون الأحياء الفقيرة إلى جانب الاستجابة العضوية للعجز الحاد في المساكن وعدم المساواة في الدخل؟ |
Neticede bu...bu sadece bugüne mahsus değil mi? | Open Subtitles | بعد كل هذا .. فالموضوع سيكون اليوم فقط أليس كذلك ؟ |
Neticede; isim ile hitap etmek samimiyet göstergesi, ve bizler, soyadının kişinin zanaatını gösterdiği yıllardan çok uzağız... | Open Subtitles | فبعد كل شيء, استخدام الاسم الأول هو دليلٌ عن الألفة ونحن في وقتٍ مختلفٍ جداً عن الزمان الذي كانوا يستخدمون به الكنية للدلالة |
Ama Neticede gelişmiş bir fare kapanı kurmak, sadece... mekanik bir iş. | Open Subtitles | ولكن في نهاية اليوم فإن كل هذا يذهب انها فقط قطع ميكانيكيه |
Ama Neticede Hooverville gidecek başka bir yeri olmayan insanlar için var. | Open Subtitles | ولكن في النهاية لهذا هوفرفيل موجودة للناس الذين ليس لديهم مكان آخر |
Neticede yediğimiz kaba sıçmayalım. Ya da sıçtığımız yerde yemeyelim. | Open Subtitles | خلاصة الأمر أنه يجب ألا نعبث في مكان العمل والعكس صحيح |
Bu da, Neticede Wraith'lerin beslenme alanları için birbirleriyle savaşa girmelerine neden oldu. | Open Subtitles | مما أدى في نهاية المطاف إلى ذهاب الأشباح في حرب مع بعضهم البعض على مناطق التغذية |
Demek istediğim, kaba bir başlangıç yaptık ama Neticede sizinle çalışmak her zaman güzeldi. | Open Subtitles | أود القول فقط، أننا بدأنا بشكل صعب لكنني في نهاية المطاف استمتعت حقاً بالعمل لديك |
Neticede düzeldi ama Çocuk Koruma Servisi Bug'ı alıp götürene kadar Bug'ın bütün çocukluğunu elinden aldı ve babasının yoruluncaya kadar onu dövmesine izin verdi. | Open Subtitles | كانت بخير في نهاية المطاف لكنه سحبته من طفولته كلها وتركت والده يضربه بكل حماقة |
Nasıl olsa Neticede öğrenecekti. | Open Subtitles | قد وجدت انها خارج على أي حال في نهاية المطاف. |
Ama Neticede Meclis çok güçlüydü. | Open Subtitles | لكن في نهاية المطاف ، المجلس كان قوياً للغايه |
Bunu anlamam biraz zaman aldı ama Neticede çözdüm. | Open Subtitles | تطلب الأمر بعض الأنشطة لكني اكتشفته في نهاية المطاف |
Neticede, Britanya'yı fethettiğime dair bir kanıt lazım bize. | Open Subtitles | بعد كل شيء ، يجب أن يكون لدينا بعض الأدلة التي غزاها الأول بريطانيا. |
Neticede yıllarca, paronayak kişilik bozukluğu rahatsızlığı çektiniz. | Open Subtitles | بعد كل ذلك تجد انك عانيت من الفوضى لسنوات من حياتك |
4400 olduğumu biliyorum, ama Neticede, niteliklerim biraz zayıf. | Open Subtitles | اعرف انني من الـ 4400 ولكن بعد كل هذا مؤهلاتي عاديه الى حد ما |
California'ya taşınmak, isim yapmak ve sonra Neticede kendi işime başlamak. | Open Subtitles | الإنتقال لكاليفورنيا و بناء إسمي وبعدها أقوم بأعمالي الخاصة في النهاية |
Neticede, antik bilimler ile modern Fae teknolojisini birleştirdiğin zaman insanı şaşırtabilecek, etkili sonuçlarla karşılaşabiliyorsun. | Open Subtitles | خلاصة القول عندما تزاوجين بين العلم القديم وتقنية فاي الحديثة تحصلين على بعض النتائج المفاجئة والفعالة |
Silahlarınızı dedektif Garza'ya teslim etmenizi istiyorum. Neticede sizi tutukladı. Adamı duydunuz. | Open Subtitles | أريدكم أن تسلموا أسلحتكم للمحقق جارسا بعد كل شيء سيتمكن من اعتقالك لقد سمعتم الرجل ، ألقوا بأسلحتكم شكراً لك ، كائنا من كنت |
Neticede çocuk kitapları ebeveynlere de dersler verir. Dolayısıyla onlara, farklı bakış açılarını öğretecek çocuk kitapları sunmak lazım. | TED | ففي الغالب كتب الأطفال هي كتيبات عن تربية الأطفال، لذا يفضل إعطاؤهم كتب أطفال تعلمهم وجهات نظر. |