ويكيبيديا

    "nevi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نوعاً
        
    • نوع
        
    • نوعا
        
    • نوعًا
        
    • كنوع
        
    • نوعٌ
        
    • بطريقةٍ ما
        
    • ونوعاً
        
    • في الذي أنا
        
    • تي إي دي
        
    Sonra bir nevi hacmini azaltıp benim apartman dairemin manzarasını bloklamasını önlüyoruz. TED لذلك قمنا نوعاً ما بتقليص الحجم لذلك لم نحجب المنظر من شقتي
    Söylemem lazım, duyurudan bu yana... bir nevi ünlü oldum. Open Subtitles عليَّ إخبارُك، منذُ الإعلان عن المُحاكمة أَصبحتُ مَشهورةً نوعاً ما
    Bence bu şey bir nevi cilt alerjisi falan olmalı. Open Subtitles أنا متأكدة أنه نوع من الإلتهابات الجلدية بسبب سمّ نباتي
    Bu gazeteyi bir nevi diskoteğe çevirmek istiyorsun. Ama bu işe yaramayacak. Open Subtitles تحويل هذه الصحيفه إلى نوع من التحقيقات لكن هذا لن يُجدى نفعاً.
    Yalnız başımayken ve öylece yatarken her şey sadece, bir nevi kayboluyor. Open Subtitles عندما أكون وحيداً وإذهب بأقصى سرعة كل شئء ، فقط نوعا ما
    Aslında düşününce bir nevi sıvı ve tuhaf dokulardan oluşan torbalar gibiyiz, etrafı ince bir deri tabakasıyla kaplı. TED عندما تفكر بالفعل في ذلك، فنحن نوعًا ما مثل أكياس السوائل وبعض الأنسجة الغريبة محاطة بطبقة رفيعة من الجلد.
    Bana kızma, ve gerçekten üzgünüm ama onları ayarlayan bir nevi bendim. Open Subtitles حسناً, لا تغضبى وأنا حقاً آسفة ولكن أنا نوعاً ما قدمتهم لبعضٍ
    Evet, bir nevi. Ama ben aktifleştiremem sadece annem yapabilir. Open Subtitles أجل، نوعاً ما ولكنني لا أستطيع تشغيله فقط أمي يمكنها
    Hani ölürsen, bu olumlu baktığım bir nevi yaratıcı yönetimim. Open Subtitles إذا مت هذا نوعاً ما الإتجاه المبدع .الذي سأميل إليه
    Bu noktalar insanların vasıflarını sergiliyor. Bir nevi kendi vucütları var ve etrafa çılgınca yayılıyorlar, dünya yaşamına keşfediyormuş gibi. TED النقاط تعكس جودة الإنسان. أنهم نوعاً ما لديهم أنشطتهم الخاصة، أنهم ينسابون بتهور، نوع من استكشاف فضاءات الحياة.
    NN: Bir nevi eşzamanlı bir arayüz kullanımıydı, konuştuğun ve işaret ettiğin zaman ve bir bakıma çoklu kanal kullandığın zaman. TED نيكولاس: كان نوعاً من التفاعل المتزامن، عندما تتكلمون و تشيرون و لديكم، إن أردتم قنوات متعددة.
    Bir sürü bilgisayar soğutma fanı kullandım ve bir nevi onları biraraya koyup ne olduğuna baktım. TED استخدمت الكثيرمن مراوح تبريد الكمبيوترات و نوعاً ما وضعتهم جميعاً لنرى ما سيحدث.
    Fakat onun bir nevi asfaltı ağlatan bir yarış arabası olduğunu düşünmeyin. Open Subtitles مع ذلك لا تنخدع بإعتقادك أنها نوع السيارات التي يقودها سائقون متّزنون
    Peki, bu doktorların bakış açısı sebebiyle bir nevi gri alandır. Open Subtitles حسنا ، هذا نوع من المنطقة الرمادية من وجهة نظر الطبيب
    maço, bir nevi tek kişilik maço gösteri gibi. TED كان لديه لفحة جنون نوع من ذلك الجنون المتفرد الشخصي
    maküler dejenerasyon -bir nevi körlük- ortaya çıkma riski var. TED لإصابتي بضمور بقعي ، و هو نوع من العمى.
    Buradaki bir nevi fallik parça yaklaşık bir ayak boyunda. TED انها من نوع النباتات القضيبية والتي يبلغ طولها قدم
    Çocuklar, bu gece için bir nevi seksi gizli pagan partisi mi arıyoruz? Open Subtitles رفاق ، هل نحن نبحث عن نوعا من الاحتفالات الوثنية السرية الليلة ؟
    Cehennemin 36 lejyonunun büyük düzeninde o bir nevi, kibirli bir zengin çocuk. Open Subtitles في المخطط الكبير ل36 اساطير الجحيم هو نوعا ما يسمي بالطفل الغني المتكبر
    Yani cinayet çözme konusunda bir nevi uzman sayılırsınız dğeil mi? Open Subtitles إذا فأنت خبير نوعا ما عندما يتعلق الأمر بحل جريمة قتل
    Bunu yapmak için bir nevi insanlara bağımlıydınız, ve bu temel ilke sayılırdı. TED ستكون نوعًا ما معتمدًا على الناس لفعل ذلك, كانت تلك اللبنة الأولى.
    Beyinlerimizin daha iyi görmesi için, bir nevi insani sezgilerimizi tatmin etmek adına RGB (kırmızı-yeşil-mavi) kullanıyor olmamız komik. TED ومن المضحك أننا نستخدم آر جي بي فقط كنوع من الإرضاء لحدسنا الإنساني، حتى نستطيع أن نرى أدمغتنا بشكل أفضل.
    Sizlerle paylaşacağım hikâyede, bizleri sarmalayan bu dünyanın ve içerisindeki bizlerin bilinç deneyimleri, canlı bedenlerimiz ile birlikte ve onun dolayısıyla gerçekleşen bir nevi kontrollü halüsinasyonlardır. TED فى القصة التى سأُخبرُكم إياها، خبراتنا الواعية للعالم من حولنا ، و لأنفسنا بداخله، هى نوعٌ من الهلاوس المتحَكَّم فيها تحدث مع وخلال وبسبب أجسادنا الحية.
    Aslında bir nevi bu hikâyeyi biliyordunuz çünkü gerek farkında olalım, gerekse bilinçaltımıza yerleşmiş olsun, tarihimiz duyduğumuz ve konuştuğumuz sözcüklerde yatıyor. TED بطريقةٍ ما هذه القصة مألوفة لديك سواءاً أدركتها بفهمك ومعرفتك أو ادركتها في لاشعورك فقط، تاريخنا يعيش في الكلمات التي نسمعها وننطق بها.
    Sürekli onun ne kadar harika olduğundan bahsediyor bir nevi flört etmeye çalışıyor. Open Subtitles هي دائماً, تتحدث عن كم هو رائع ونوعاً ما بأسلوب الغزل
    Hepinize bu sabah 3DPS ile kodlanmış e-mail ile bir nevi sizi tanımlayan veriler gönderdim. Open Subtitles أنا أرسل لك كل رسالة بريد إلكتروني هذا الصباح في الذي أنا ترميز البيانات 3DPS مثل للتعرف عليك.
    Biz bunu TED'in bir nevi ruhu olarak düşünüyoruz. TED إننا ننظر إليها كما لو أنها نوع من الروح لـ ‘تي إي دي‘.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد