Yüzlerce silahlı Ermeni adam vardı, iyi silahlanmışlar.Keskin Nişancıları da vardı. | Open Subtitles | وكان هناك مئات من المسلحين الأرمن، مسلحين جيدا، مع القناصة وضعه. |
Okula giderken keskin Nişancıları atlatmak zorundaydı. | TED | وفي طريقه إلى المدرسة، يراوغ هذا الصبي القناصة. |
Beltway Nişancıları (*) olay yerlerinden birine bir tarot kartı bırakmıştı. | Open Subtitles | حزام الرماة ترك بطاقة تارو فى أحد مسارح الجريمة |
Doğru anladıysam eğer, polis Nişancıları yaralamak için ateş etmiyor. | Open Subtitles | إذا كان فهمي صائباً ، فإن رماة الشرطة لا يصوبوا ليجرحوا فقط |
Dinleyin. Albay elimdeki en iyi Nişancıları istedi. Bunlar sizsiniz. | Open Subtitles | اسمعوا يريدون مني أفضل قناصين و لقد اخترتكما أنتما الاثنان |
Gizli servisin çatılarda keskin Nişancıları olacak. | Open Subtitles | الخدمة السرية ستضع القناصين على أسطح المباني |
Ona ilişmeyin.Keskin Nişancıları çağırın. Tüm birimler alarma geçsin. | Open Subtitles | لا تضغطوا عليه أنذرْ كُلّ الوحدات ، نحتاج القنّاصين |
Onun her tarafta keskin Nişancıları var. | Open Subtitles | إن لديه قناصون في كل مكان |
CIA'nın dünyadaki en iyi keskin Nişancıları olduğunu ve bize yetiştiklerini. | Open Subtitles | سيعتقدون ان المخابرات لديها افضل قناصي العالم وتمكنوا من اللحاق به |
Keskin Nişancıları saymazsak. Birlikte beyzbol oynarlar. | Open Subtitles | وربما بعض القناصة لكنهم يلعبون الكرة اللينة |
El-Kaide'nin eğitimli Nişancıları Amerikan devlet görevlilerini vuracaklar. | Open Subtitles | القاعدة تدرب القناصة لاستهداف مسئولي الحكومة الأمريكية |
Mutlaka duymuşsunuzdur, ama bir kez daha söyleyeceğim: Pusu Nişancıları yalnız iş görmez. | Open Subtitles | أنا أعرف أنكم قد سمعتم هذا و لكني سأقوله مرة ثانية أيها القناصة لا تعملوا بمفردكم |
Bunun üzerine öğrenciler mobil cihazlarını alıp fotoğraflar çektiler, sahayı tarayıp fotoğrafı dost askeri birimlere gönderdiler. Askeri birimler de kesin Nişancıları etkisiz hale getirdi. | TED | لذا فالطلاب كانوا يأخذون هواتفهم المحمولة و يلتقطون صورة ، و يحددون الموقع و يرسلون تلك الصورة إلى وحدات عسكرية صديقة، الذين يأتون بدورهم ويقضون على القناصة. |
Nişancıları göremiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع العثور على الرماة |
Nişancıları getir. | Open Subtitles | استدعي الرماة |
Şey, balonları birer birer vurmaları için çatıya keskin Nişancıları yerleştirdim ama açıkçası pek de iyi değiller. | Open Subtitles | حسنا، لقد وضعت رماة على السطح ليطلقوا النار على البالونات واحدا تلو الآخر، لكن بصراحة هم غير بارعين. |
Keskin Nişancıları gönder... bizi havaya uçurtmadan onu vuralım... sus Gibson! | Open Subtitles | ارسل قناصين .. سوف نقتله قبل أن يفجرنا اخرس يا جيسون |
Bazen, Afgan Nişancıları tank sürücülerini indirirler. | Open Subtitles | بعض الأوقات قناصين الأفغان يقتلون سائق الدبابات |
Aşağıdaki kalabalık yerine neden keskin Nişancıları vurmadınız? | Open Subtitles | لماذا لم تطلق النار على .. القناصين فى البنايات بدلآ من اطلاق النار على الحشد بالأسفل؟ |
-Binanın etrafında güvenli bir hat istiyorum, Bütün ajanları ve keskin Nişancıları oraya yönledir. | Open Subtitles | ضع عملاء في كل المخارج و بعض القناصين في الجهات الأربعة نعم، سيدتي |
Acil durum ekiplerinin Nişancıları ne zaman gelecek? | Open Subtitles | كم سيستغرق حتى يصل القنّاصين الخاصّين بوحدة الطوارء إلى هنا؟ |
Dünyanın en iyi keskin Nişancıları onlardan çıkar. | Open Subtitles | هم أفضل القنّاصين في العالمِ. |
Arkadan dikkatlerini dağıtıp, düşman Nişancıları avlayacağız. | Open Subtitles | وهي قتل قناصي العدو |