O noktadan sonra Dünya'ya, patlamanın yoldan saptıramayacağı kadar çok yakın olacağız. | Open Subtitles | بعد هذة النقطة يكون قريبا من الأرض الإنفجار لن يحرفة بما يكفي |
Şimdi ise iki ay önce aynı noktadan çekilen başka bir resmi göstereceğim. | TED | الآن سأريكم الصور التي أخذتها لنفس النقطة قبل شهرين. |
Bu süreç, düşmeye başladığı noktadan yere kadar çok fazla tampon bölge gerektirir. | TED | هذه العملية تتطلب الكثير من مسافة الحماية بين نقطة بدء سقوطها و الأرض |
Kritik noktadan sonra, hafızadaki, dil ve kavramadaki hatalar farklıdır. | TED | بعد نقطة التحول، يكون الخلل في الذاكرة والإدراك واللغة مختلفًا. |
Bir noktadan sonra, komayı içermeyen bazı anları bir araya getirmeye ihtiyacım var. | Open Subtitles | في مرحلة مؤكدة لابد أن أتعافى لبعض لحظات حياتي التي لا تشمل الغبوبة |
Sanki, bu noktadan sonra sakin bir kariyer ve eşi ile çocukları için o yumuşacık çörekleri yapmanın hayalini kuran kadınların. | Open Subtitles | اللاتي في هذه المرحلة من حياتهنّ ، لايمتلكنّ سوى الحلم بمهنة عادية ، وتكوين أسرة وذلك بطبخ فطيرة التوت الأحمر كمثال |
Virgülden kuvvetli, noktadan zayıf. | TED | فهي أقوى من الفاصلة, وأقل إنتهاءً من النقطة. |
Ve o çizgi üzerinde olmayan bir nokta. Bu noktadan geçen, orjinal çizgiyi kesmeyen kaç doğru çizebilirim? | TED | ولدي نقطة خارج الخط هنا. كم عدد الخطوط المستقيمة التي أستطيع رسمها عبر النقطة لكنها لا تلتقي بتاتاً مع الخط الأصلي؟ |
Bu noktadan, size bir firsattan yararlanmadığımızı açıklayayım, | TED | دعني اشرح النقطة اللتي لم نرتفع فيها الى مستوى الحدث. |
Ama bize sağladıklarını onurlandırıp bu noktadan devam edelim. | TED | ولكن دعونا نكرّم ما سمح لنا بهذا، والمضي قدما إنطلاقا من هذه النقطة. |
Aynı noktadan başlayan iki kişinin farklı yönlere gitmesi ne tuhaf. | Open Subtitles | إنه لشئ مضحك أن شخصين يمكنهما البدء من نفس النقطة و ينجرفان بعيداً |
Dönmek üzereler. Bu noktadan yarışın sonuna bir milin altında mesafe var. | Open Subtitles | يعيدون الدور باقي أقل من ميل للتسابق من عند هذة النقطة |
Kaza inceleme ekibi ilk noktadan son noktaya kadar hiç fren izine rastlamamış. | Open Subtitles | الفريق المسؤول عن التحقيق لم يجد أي علامات انزلاق تقود إلى نقطة النهاية |
Bu teoriye göre bütün evren tek bir noktadan doğmuştu. | Open Subtitles | و طِبقاً لتلك النظرية انبثق الكون برمته من نقطة مُفردة |
Dolayısıyla, daire çizen bir akbaba gördüğünüzde, ölü bir şeyin üzerinde daire çizmiyor; genellikle bir noktadan diğerine yolculuk ediyordur. | TED | لهذا السبب، عندما نرى نسراً محلقاً، هذا يعني إنه مسافر من نقطة أ إلى نقطة ب، وليس محلقاً فوق شيء ميت. |
Her şey bir noktadan çıkıyor; Sonsuz yoğunluğunuz var. Ve tüm denklemler işe yaramaz hale geliyor. | TED | كل شيئ يخرج من نقطة لديك كثافة لامتناهية . و كل المعادلات تنكسر |
İlk fikrim bir anamorfik eser tasarlamaktı, tek bir stratejik noktadan görebildiğiniz bir parça. | TED | إذًا فقد كانت فكرتي الأساسية أن أخلق قطعة بصرية متعددة القطع، قطعة يمكن أن تراها من نقطة معينة. |
Bir noktadan sonra bundan bir kurtuluş yolu göremiyorsunuz ve anlaşılması imkansız şeyler yapmaya başlıyorsunuz. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى مرحلة ، بحيث لا تجدين مخرجاً و تفعلين أشياءاً لا تُفهم |
Çünkü belli bir noktadan sonra bütün bunları finanse eden öğrenci kredilerini kendin ödemek zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | في مرحلة ما لديك لسداد القروض لتمويل كل هذا. لن يكون هناك البراغماتية الليلة. |
Bütün ilginç şeyler bu noktadan sonra gerçekleşir. | TED | وتجري جميع الأمور المثيرة للاهتمام بعد تلك المرحلة. |
Çıplak kaslar, ışıkların binlerce noktadan oluşan tatlı yansımaları... | Open Subtitles | تموجات جميلة .. طيران أشبه بآلاف النقاط الضؤية |
- Peoples, bu noktadan sonra-- - Küçük kardeşime bak! | Open Subtitles | بيبولز الى هذه النقطه انظر الي اخي الصغير |
Bu noktadan sonra, artık güneş batmadan onu öper. | Open Subtitles | حسن, بهذا المعدل, هو سوف يُقبِّلها قبل مغيب الشمس بالتأكيد. |
Bir noktadan sonra "hayır" diyeceğim, farkındasın değil mi? | Open Subtitles | انت تدرك بالطبع انه عند نقطةٍ ما, سأقول لا. |
Şimdi, bu noktadan sonra stratejimiz; | Open Subtitles | الآن، إستراتيجيتنا مِنْ هذه النقطةِ على أَنْ تُعرّضَ إنتهاكاتَ الشرطةِ، |
İtiraf etmeliyim, bir noktadan sonra seni kıskandım. | Open Subtitles | علي الإعتراف أنه في مرحلةٍ ما شعرت بالحسد منك |