ويكيبيديا

    "oğlak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الجدي
        
    • كابريكورن
        
    • الماعز
        
    • ومدار
        
    Ne kadar da uğursuz bir tarih. Oğlak burcu musun? Open Subtitles ياله من تاريخٍ منحوس هل أنتِ من برج الجدي ؟
    Oğlak'ın yeni anlaşmasını tartışmak için buluşmalıydım. Open Subtitles من المفترض ان نجتمع فى النهاية لمناقشة عملية الجدي الجديدة
    Eğer hırsızlık kumarhane içinde yapılır da Oğlak tam zamanında engel olursa, Open Subtitles إذا كانت السرقة ستتم في الكازينو و الجدي يصل في الوقت المناسب لافشالها
    Ve seni uyarmak için buradayım, Oğlak nerede kaldığını biliyor. Open Subtitles و إنني هنا لأحذرك , كابريكورن يعرف أين تمكث الآن
    İlk önce Oğlak habis bir dük için çalışan bir haydut. Open Subtitles في البداية كان كابريكورن قاطع طريق لص يعمل لمصلحة دوق الشر
    Neyse, Oğlak gözü, çocuk gözüne de benzer. TED على أي حال، أعين الماعز تشبه أعين الطفل.
    Oğlak dönencesinin her iki tarafında da böylesine bir efsane olmasaydın bu malzemelerle patlayıcı yapma konusunda benimle dalga geçtiğini düşünürdüm. Open Subtitles حسنٌ إذا لم تكن خرافة في جهتي مدار الجدي لعتقدت أنك تضحك علي
    Ama ay Oğlak burcunun ikinci merhalesindeyken telefonu kullanamazsın değil mi? Open Subtitles عند اكتمال القمر للمرة الثانية في برج الجدي ؟
    Annen sürekli bana ikimizin de Oğlak burcu olduğunu söyler dururdu. Open Subtitles أمك كانت تشير دائما إلى أن كلانا من برج الجدي
    Gri saçlı beyefendi. Esmer tenli. Oğlak burcu. Open Subtitles شعره رمادي داكن جداً ، من برج الجدي
    Bence Oğlak, Rezervuar Köpekleri'ni asla izlememiştir. Open Subtitles أعتقد أن الجدي لم ير مستودع الكلاب؟
    Oğlak ve diğerleriyle buluşma noktası. Open Subtitles نقطة الإلتقاء مع الجدي و الآخرين
    Hakkımda bilmen gereken ilk şey... Oğlak burcuyum. Open Subtitles أول ما عليك أن تعرفه أني برج الجدي
    Bunu hatırladın mı? Oğlak burcuyuz ve savaşçıyız demiştik. Hatırladın mı? Open Subtitles نعم, نحن من برج "الجدي" ومقاتلون, أتذكرين؟
    Mesela bu. Oğlak burcu sembolü sanırım. Open Subtitles هذه ، هذه علامة برج الجدي ، أعتقد.
    Oğlak'ın adamları, Tozparmak'ı yanlış yerde arıyorlardı. Open Subtitles رجال كابريكورن كانوا يبحثون عن داستفنجر في المكان الخاطئ
    O gece bizi Oğlak'tan, Tozparmak kurtardı. Open Subtitles داستفنجر أنقذنا من كابريكورن في تلك الليلة
    Tozparmak meydan'da, biz Oğlak'ın köyünden yeni kaçtık ve Batsa'nın ne yapmaya çalıştığına inanamazsınız. Open Subtitles داستفنجر في الساحة , نحن للتو فررنا من قرية كابريكورن و أنت لن تصدق أبداً ما حاول باستا أن يفعل
    Gwin'i kurtarmaya çalışırken Oğlak'ın adamlarından biri öldürüyor. Open Subtitles أنت ستُقْتَل من قبل أحد رجال كابريكورن بينما كنت تحاول أن تنقذ جوين
    Oğlak'ın kasabasında. Darius onu dışarı okudu. Open Subtitles إنها في قرية كابريكورن , داريوس أخرجها بالقراءة
    Senin önünde duruyorum, artık huysuz bir Oğlak değilim. Open Subtitles أنا لم أعد مثل .الماعز الذي يجري خلفك
    Bu antik insanlar Ekvator ve Oğlak Dönencesi arasındaki Güneş'in ultraviyole ışınlarına doymuş bölgede yaşıyordu. TED عاش هؤلاء البشر القدماء بين خط الاستواء ومدار الجدي، المنطقة المشبعة بأشعة الشمس فوق البنفسجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد