ويكيبيديا

    "oğlumdan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ابني
        
    • إبني
        
    • أبني
        
    • ولدي
        
    • إبنى
        
    • ولدى
        
    • إبنِي
        
    • لإبني
        
    • وابني
        
    Seni kendi hiçbir işe yaramaz oğlumdan daha çok seviyorum. Open Subtitles أنا أحبك أكثر من ابني الطيب الذي لم أحظ به.
    İşte bu yüzden senden sürekli olarak oğlumdan uzak durmanı istiyorum. Open Subtitles تعلم، أنّه لهذا السبب أطلب منك باستمرار البقاء بعيداً عن ابني
    Sonra ofisimden siktir git ve bir daha asla bana oğlumdan bahsetme. Open Subtitles و بعدها اخرجي من مكتبي ولا تذكري ابني لي مره اخرى قط
    Odasının yerini oğlumdan biliyordum. Open Subtitles حسنـاً، أعـرف الطريــق إلى غرفــتها من إبني
    oğlumdan gelen şu mektubu oku. Uzakta çalışıyor. Open Subtitles إقرأ علي هذه الرسالة أنها من إبني الذي يعمل بعيداً
    İhtiyacım olan şey aynı gen çifti ve bunu sadece oğlumdan alabilirim. Open Subtitles ما أحتاجه هو جين مماثل ولا يمكنني الحصول عليه سوى من أبني
    oğlumdan uyuşturucu almasını istemeni aklım hayalim almıyor. Open Subtitles عجيبٌ أمرك, أن تطلب من ولدي أن يقوم بشراء الحشيش لك
    Ben oğlumdan vazgeçemedim ancak ona baktığımda o çocukların onun gibi olmamaları gerektiğini gördüm onları yaşamak zorunda kalacakları hayattan kurtardım. Open Subtitles ، لم أتمكن من التخلي عن ابني لكن عندما أنظر إليه أرى ما الذي لا ينبغي أن يكون عليه هؤلاء الأطفال
    Buraya sana, açık ve net bir şekilde oğlumdan uzak durmanı söylemeye geldim. Open Subtitles أنا هنا لأقول لك لا تقترب من ابني بما لا يدع مجالًا للشك
    oğlumdan nefret ediyorsun, çünkü o senin olmadığın her şey. Open Subtitles أنت مجرد تكره ابني لأنه يملك كل شيء أنت لاتملكهُ.
    Neden, Josaphat, patlamayı senden değil oğlumdan öğreniyorum! Open Subtitles لماذا أعلم عن هذا الإنفجار من ابني يا جوزافت و ليس منك أنت ؟
    Herhangi bir şey. Sadece konuş. Bana oğlumdan bahset. Open Subtitles لا أدري، أي شيء تكلم فحسب، أخبرني عن ابني
    oğlumdan güzel bir haber geldi, Brown'a kabul edilmiş. Open Subtitles انقبلَ ابني لـبراون بينما كان زوجي يحتضر
    Sakın oğlumdan bahsetme. Burayı bir daha da arama. Open Subtitles أصمتي لا تذكري شيئاً عن ابني ولا تعاودي الأتصال
    FBI oğlumdan cidden yararlanabilirdi diye düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد حقا أن مكتب التحقيقات الفدرالي قد تستخدم ابني.
    On yaşımdaki oğlumdan para aldığım için mi? Open Subtitles لأنني آخذ المال من ابني البالغ 10 سنوات؟
    Çantan içinde oğlumdan bir notla bugün geldi. Open Subtitles لقد وصلت حقيبتك هذا الصباح مع ورقة من إبني
    Karımın öldüğü gün oğlumdan bir mektup geldi. Open Subtitles في اليوم الذي توفيت فيه زوجتي حصلت على رسالة من إبني
    Hemşirelerin oğlumdan boğaz kültürü alışını gördüm. Open Subtitles شاهدت ممرضات يستخرجن عينات من حلق إبني لزرعها، وكيف يتم ذلك؟
    oğlumdan gerçekte ne kadar kuşkulanıyorsun? Open Subtitles أخبرني الحقيقة, مامدى شكك في أن أبني هو كيرا؟
    Kanınla duvarları boyamadan önce bana kim olduğunu ve oğlumdan ne istediğini söyle. Open Subtitles أخبرني من هو أنت وماذا تريد من أبني قبل أن تجعلني أن أُخرب ورق حائط منزلي
    Neresini, kocamı baştan çıkardığını mı yoksa bunu çok fazla güvenen oğlumdan sakladığını mı? Open Subtitles اي جزء المقطع اللي تحاولين اغراء زوجي فيه والا قضية اخفائة عن ولدي .مانح الثقة
    Musa'nın tanrısından daha güçlü olduğunu göster ve onun oğlumdan aldığı hayatı bana geri ver. Open Subtitles إظهر لى أن لديك القوه الأعلى من قوة رب موسى و أعد الحياه التى سلبها من إبنى
    Bunu oğlumdan duydum. Tüm okulda konuşulduğunu söyledi. Open Subtitles لدى كلمة ولدى ، لقد قال أن الموضوع منتشر فى أنحاء المدرسة
    Sana diğer oğlumdan da bahsettim Open Subtitles أنا أخبرتُك عن إبنِي الآخرِ.
    oğlumdan caymıyorum. Open Subtitles أنا لن أستسلم لإبني.
    Eğer plânımızdan vazgeçersek yine de eşim ve oğlumdan olacağım. Open Subtitles إن تخلينا عن خطتنا الآن لا زلت سأفقد زوجتي وابني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد