ويكيبيديا

    "oğlundan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إبنها
        
    • ابنها
        
    • إبنك
        
    • إبنه
        
    • ابنكِ
        
    • أبنها
        
    • أبنه
        
    • بولدها
        
    • ولده
        
    • وابنك
        
    • من ابن
        
    • من أبنك
        
    • ابنك رغم
        
    - Bu şey geçen gece o kadını, oğlundan ayırmak için evin dışına çıkararak tuzağa düşürdü. Open Subtitles ذلك الشيء أغرى المرأة بالخروج من بيتها.. ليفرّقها عن إبنها.
    Kennedy limanına gittiğinden beri oğlundan haber alamamış. Open Subtitles لم تعرف شيئاً عن إبنها منذ أن وصلت السفينة إلى الميناء
    Ölmüş kızım hakkında hiç konuşmuyordu. Bir tek oğlundan bahsediyordu. Open Subtitles لكنها لم تتحدث عن مقتل ابنتي لقد كانت فقط تتحدث عن ابنها
    Pekala, belki de oğlundan bir yardım almadan dört kişilik ailesi için yemek hazırlamaya çalışmakla meşguldü. Open Subtitles حسنا, ربما كانت مشغولة بإعداد العشاء لعائلة من أربع أشخاص بدون مساعدة من ابنها
    oğlundan önce öteki çocukları kurtarmaya çalışacağını biliyordu. Open Subtitles لقد أدركت أنك ستحاول إنقاذ الأطفال الآخرين قبل إبنك أنت
    Bir babanın oğlundan uzun yaşamasının harika bir trajedi olduğu söylerler. Open Subtitles يقولون أن أسوء مصيبة هي عندما يعيش الأب أطول من إبنه
    Doğru olduğunu düşündüğün bir şeyi yapmak için kendi hayatını riske atmayı ve oğlundan ayrılmayı göze aldın. Open Subtitles لقد كنتِ على إستعداد لترك ابنكِ خلفكِ والمخاطرة بحياتكِ، لأجل ما ترين أنّه الخير الأعظم
    bir anneye oğlundan uzak kalabilme... gücünü o verdi. Open Subtitles انة من أعطي أمنا الصبر والقوّة لتحمل غياب أبنها
    Ben de bir anneyi oğlundan uzak tutmayı doğru bulmuyorum. Open Subtitles ،ومن قبيل المُصادفة لقد كنت مُتضايقة بشأن منعِ أُمٍ عن إبنها
    İnsanlar Sebastian ile annesinden veya Bayan Venable ile oğlundan bahsetmezdi. Open Subtitles لم يكن الناس يتحدثون عن "سيباستيان " و أمه أو عن السيدة " فينابل " و إبنها
    Hanımına, oğlundan bir mesaj getirdiğimi söyle. Open Subtitles . أخبر سيدتك أن لدي رسالة من إبنها
    Davaya uykudan ve yemekten hatta oğlundan bile fazla ihtiyacı olduğunu düşündüğünde. Open Subtitles عندما اعتقدت بأنّ تحتاج لهذه القضيّة أكثر من النوم أو الطعام، أكثر من ابنها.
    Daha iyi yaşam şansım olabilir diye tek oğlundan vazgeçmiş. Open Subtitles تخلّت عن ابنها الوحيد حتى أحظى بفرصة لحياة أفضل
    oğlundan önce öteki çocukları kurtarmaya çalışacağını biliyordu. Open Subtitles لقد أدركت أنك ستحاول إنقاذ الأطفال الآخرين قبل إبنك أنت
    Senin oğlundan uzak durmalı böylece Tv de gördükleri her kelimeyi kullanmazlar. Open Subtitles لا بد أنه سمع تلك الكلمة من إبنك لأنهم لا يقولون تلك الكلمة على التلفاز
    Bir anneyi oğlundan ayıran, bir ağabeyi kardeşinden, babayı oğlundan ayıran şey nedir? Open Subtitles الذي تسبب في فراق الأم عن أبنائها وكذلك فراق الأخ عن أخيه وأخذ الأب بعيدآ عن إبنه
    Eğer adam oğlundan bahsetmediyse, eminim ki bir bildiği vardır. Open Subtitles إذا لم يخبرك الرجل عن إبنه أنا متأكد بأنّ لديه سبب جيد
    O ölü kızı, kendi oğlundan fazla düşünüyorsun. Open Subtitles تكترثين لأمر تلك الفتاة الميّتة أكثر من أمر ابنكِ.
    Bir anneye oğlundan uzak kalabilme gücünü o verdi. Open Subtitles إنه هو من أعطى أمنا قوة وعزم لكي تبقى بعيدة عن أبنها
    Ben George McFly'dan bahsetmiyorum, onun oğlundan bahsediyorum. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن جورج ماكفلاى. أنا أتحدث عن أبنه.
    Annenin büyük oğlundan gurur duymasını sağla çünkü o en iyisi. Yap gitsin. Open Subtitles وأجعل ماما فخورة بولدها الكبير لأنه هو الأفضل
    Tamam, bilirsin, o oğlunu seven bir baba, tamam mı, annesi tarafından oğlundan uzaklaştırılmış birisi. Open Subtitles حسناً, تعرف إنه أب عطوف حسناً, تم استبعاده من قبل أم ولده
    Karından oğlundan haberim var. Open Subtitles أعلم بشأن زوجتك وابنك
    Beni mahveden bir adamın oğlundan gelecek sadakaya ihtiyacım yok. Open Subtitles لستُ أحتاج إحسانًا من ابن الرجل الذي أسقطني للهاوية.
    - oğlundan iste. - Karısı hamile. Şu anda iş arıyor. Open Subtitles أطلب من أبنك - لا أستطيع، فهما ينتظران مولوداً -
    - oğlundan haberim yoktu valla. Open Subtitles لم أكن أعلم بشأن ابنك رغم ذلك أعرف هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد