Ne sen, ne de o oğlum değilsiniz. oğullarım şerefimi lekelememeli. | Open Subtitles | ،لا أنت ولا هو من أبنائي فأبنائي لا يجلبون لي العار |
Burayı benim oğullarım işletiyor o yüzden her şey şirketten. | Open Subtitles | أبنائي تملك هذا المكان حتى كل شيء هو في المنزل، |
oğullarım, kadınları erkeklerle eşit bireyler olarak tanımalarının önemli olduğunu benden sıkça duyarlar ve babaları da bunun için örnek modeldir. Evdeki yaşantımız dünyada yaşananların destekçisi olmak zorundadır. | TED | حتى أبنائي يسمعونني أقول عادة أن على الرجال معاملة المرأة بمساواة وهم يرون أبيهم يفعل ذلك ما نريده أن يحدث في العالم هو أن نعزّز ما يحدث في منازلنا |
oğullarım yürüyüşün neden düzenlendiğini merak ediyordu ve bu ilginç aile sohbetlerine vesile oldu | TED | وكان أولادي يشعرون بالفضول لمعرفة أسباب تنظيم هذا الحدث، وأدى ذلك إلى بعض النقاشات العائلية المثيرة جدًا. |
Benim sadece oğullarım var ve onları kaybetmek istemiyorum. | Open Subtitles | و كل ما لدي هم أولادي و لا أريد أن أفقدهم |
Cesaret oğullarım. En kötüsü geride kaldı. | Open Subtitles | تحلوا بالشجاعة يا ابنائي لقد مر الجزء الأصعب من الأمر |
oğullarım Ralph ve Chuck ın katlanmak zorunda kaldıkları alaylar hakkında en ufak bir fikrin var mı? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن السخرية التي تحملها ولداي رالف وتشاك ؟ |
Evliliğim lanetli, oğullarım ölü doğdular çünkü kardeşimin karısıyla evlenerek Tanrı'ya karşı geldim. | Open Subtitles | فقد كان زواجا ملعونا وقد ولد أبنائى موتى. لأننى قد أنتهكت قانون الرب عن طريق الزواج من زوجة أخى. |
oğullarım sokak ortasında katledilmeli midir? | Open Subtitles | فهل لا بد من ذبح أبنائي في الطرقات لأعمال جليلة |
Ne o, ne de bunlar. Aile şerefini iki paralık edenler... - ...benim oğullarım olamaz. | Open Subtitles | لا ابن من أبنائي ولا أنت ولا هؤلاء قادرون على فعلٍ يلطخ شرف عائلتي |
oğullarım ilanı benden habersiz vermişler. | Open Subtitles | وأنا لدي أعتراف أيضاً أبنائي وضعو الأعلان من دون علمي |
Ben denemek ve oğullarım kurtarmak için savaşıyorum. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أحارب و أحاول أن أنقذ أبنائي |
Herhalde korkak oğullarım benden sakınmaya çalıştıkları için. Planı mahvediyor. | Open Subtitles | أتخيّل هذا فقط لأن أبنائي الجبناء يحاولون التفادي. |
oğullarım katılmak istiyorlardı. | Open Subtitles | أبنائي يتسائلون إذا كانوا يستطيعونأنينضمواالى الفرقة. |
oğullarım bu aile için ellerinden geleni yaptılar. | Open Subtitles | أبنائي لطالما عملوا أفضل مالديهم من أجل العائلة |
oğullarım da bu tür sorular sordular ama Frank buluğ çağına dek konuşmadı. | Open Subtitles | أولادي كَانَ عِنْدَهُمْ كُلّ أنواع الأسئلةِ، لَكنِّي كَانَ عِنْدي إنتظارُ فرانك حتى هم كَانتْ مراهقين للكَلام معهم. |
oğullarım öyle bir şey yapmaz. Kibarlığın için sana teşekkür edeceğim. | Open Subtitles | هذا ليس من طبع أولادي ، سأقدر لك الأمر لو تحدثت بطريقة متحضرة |
İyi ki oğullarım seninle tanışmadı. İyileşemezlerdi. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن أولادي لم يقابلوك وإلا لما تخطوك أبدا |
ışte. şimdi nezaketimi gösterdim, belki oğullarım da bana çenelerini kapatma şereflerini bahşederler. | Open Subtitles | وبعد أن تعلمت أصول اللياقة والأدب ربما ينعم علي ابنائي بسد أفواههم |
oğullarım da yurt dışında okudular. | Open Subtitles | ولداي قضوا سنتهم الأولى في الخارج واحد يشرب الجعة في ميونخ |
Elbette, bir çiftlikle uğraşmak çok zor, ama oğullarım gelince bu değişecek. | Open Subtitles | بالطبع إدارة مزرعة هو عمل كبير. لكن كل هذا سيتغير عندما يصل أبنائى. |
Tüm anahtar personelim oğullarım. Bu işte kan bağı en iyi güvenliktir. | Open Subtitles | كل موظفينى المهمين هم أولادى رابطة الدم هى أفض حمايه فى العمل |
Düşünüyorum da, ne kadar güzel olur... oğullarım senin gibi olsa. | Open Subtitles | كنت أفكر بأن هذا سيكون لطيفاً أن يصبح إبناي مثلك |
Bunca zaman oğullarım ve ben bu kokuşmuş vadide senin yüzünden mi kaldık? | Open Subtitles | كل هذا الوقت اولادى المساكين وانا ونحن عالقين فى هذا الوادى العفن , وذلك بسببك |
Benim oğullarım bunu halledebilir. | Open Subtitles | اولادي يمكن ان يقوموا بذلك |
Şimdi onları "oğullarım" diye çağıracağım. Aynen benden istediğin gibi. | Open Subtitles | الآن سأدعوهم بأبنائي كما كنت تريد مني |
Kocam ve oğullarım yanımda. Hiçbir şeyimi geride bırakmadım. | Open Subtitles | ، مع زوجيّ وأبنائي أنا لم أترك عالميّ خلفيّ |
Ama oğullarım benim partiye katılmamı istemedi. | Open Subtitles | لكن إذا يَراني أبنائَي تَمشّي خلال حزبِهم، |