Bu yüzden O günden sonra herkes den daha fazla çalıştım | Open Subtitles | و منذ ذلك اليوم .. درست بجدٍ و تفوقت على الجميع |
10 gün önce. O günden sonra kimse oraya girmedi. | Open Subtitles | قبل 10 أيام لم يتواجد أحدهم فيها منذ ذلك اليوم |
O günden sonra, kardeşinin sorumluluğunu üstlendin ve tedavi masrafları aylık $1,200 tutuyor. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين إصبحت مسؤولاً عن أخيك الذي تكلّف رعايته 1.200 دولاراً بالشهر. |
O günden sonra yapacak başka şeyler buldum. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين ، عثرت على أشياء أخرى لأفعلها |
Hayat, O günden sonra yaşadığın bir şey olmaktan çıktı. | Open Subtitles | توقفت الحياة يجري الشيء الذي كنت تعيش بعد ذلك اليوم. |
Ama anlaşılan, O günden sonra kötüye gitmişsin. | Open Subtitles | والواضح أن الوضع اصبح متدهورا منذ ذلك الوقت |
Ve O günden sonra, ne kadar çok ameliyat izlediysem, o kadar çok neyin nasıl olduğunu fark ettim. | TED | ومنذ ذلك الحين , كلما رأيت المزيد من العمليات الجراحية كلما ادركت ان هذه كيفية اجرائها |
O günden sonra, birtek gün bile kapatmadık. | TED | منذ ذلك اليوم فصاعدا لم نغلق ليوم واحد. |
O günden sonra, Leslie beraat edinceye kadar başka bir kokteyl hazırlamamaya yemin ettim. | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم, اقسمت الا اشرب شرابا حتى يتم تبرئة ليزلى |
O günden sonra, ne zaman koridorda bir ses duysam ölüyorum sandım. | Open Subtitles | ، منذ ذلك اليوم ، كنت أسمع ضجة في الرواق . اعتقدت أنني سوف أموت |
O günden sonra kasaba dolup taştı. | Open Subtitles | المدينة بأكملها أصابها الجنون منذ ذلك الحين |
Yıllar önce sizi turnuvada izlemiş, O günden sonra da hep sevmiş. | Open Subtitles | رأتكتكسبالبطولةمنذ سنوات، ووقعت فى حبك منذ ذلك الحين |
O günden sonra geriatri hemşireliği konusunda uzmanlaştım. | Open Subtitles | وهكذا .. منذ ذلك الحين تخصصت في أمراض الشيخوخة |
O günden sonra, mahalledeki herkes bana izin verdi. | TED | بعد ذلك اليوم, كل شخص في القرية اعطاني الضوء الاخضر. |
Yıllar sonra mahalleye döndüğümde... komşular, O günden sonra... | Open Subtitles | بعد سنوات , عندما عدت الى وسط المدينة الجيران قالوا الذي بعد ذلك اليوم |
O günden sonra hepimizin halletmesi gereken bir sürü şey var. | Open Subtitles | نعم ، أعتقد أننا جميعاً علينا أن نراجع أنفسنا بعد ذلك اليوم |
O günden sonra, her gece sokakta bekledin beni. | Open Subtitles | منذ ذلك الوقت .. وانتى تنتظرينى كل ليله فى الممر |
O günden sonra çeşitli fiziksel engelleri olan çocukların hastanesi oldu. | Open Subtitles | منذ ذلك الوقت أصبحت عيادة للأطفال ذوي الإعاقات المختلفة |
O günden sonra, bir dul annenin yetiştirdiği tek bir çocuk olarak büyüdüm. | TED | ومنذ ذلك الحين, نشأت كطفلة وحيدة لأم عزباء. |
Vinny'ye 15 yaşındayken bir araba çarpmış ve O günden sonra hapishanede okuldan daha fazla zaman geçirmiş. | TED | فيني صدمته سيارة عندما كان في الخامسة عشر، ومنذ ذلك اليوم قضى وقتًا في السجن أكثر مما قضى في المدرسة. |
O günden sonra Bizim Herkül hiç hata yapmadı. | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم فصاعداً إبننا هرقل لا يمكن أن يعمل شيئاً خاطئاً |
...ve O günden sonra deli bir daha hücresinden hiç çıkmadı. | Open Subtitles | و منذ هذا اليوم لم يخرج الرجل المجنون أبداً من زنزانته |
O günden sonra, bir dava sırasında izin almayacağıma dair ant içtim. | Open Subtitles | ومن ذلك اليوم اقسمت بأن لا اخذ اي إجازة خلال اي قضية |
O günden sonra gelenlere, "Hey, araban olsa iyi olur. | Open Subtitles | ومن تلك اللحظة تقول المرأة الأفضل أن يكون لك سيارة |
Ama 2014'te çalışanlara moral vermek için hastaneden taburcu edildiği O günden sonra hayatı bir daha aynı olmadı. | TED | ولكن من ذلك اليوم في عام 2014 تم خروجها من أجل تشجيع عمال صحيين حياتها لم تكن كما كانت منذئذ. |
O günden sonra polisler onu takibe almışlar. | Open Subtitles | من تلك اللحظة على الشرطي أن لا يرفع عيناه عنه |
Julia ve ben gerçekten O günden sonra hiç konuşmadık düğünümüzün bir gün öncesine kadar. | Open Subtitles | وانا وجوليا لم نقاش حتى بعد ذلك... حتى قبل يوم الزفاف |