İnşallah, Allah, o güne kadar yaşamayı bana nasip eder. | Open Subtitles | أرجو من الله أن يمدّ في عمري حتى ذلك اليوم. |
Kötüdense daha fazla iyi şeyin alışverişini yapıyordum, o güne kadar. | TED | وكان المردود الجيد أكثر من السيء، حتى ذلك اليوم. |
Paris otobüsteki o güne kadar cennetti. Cennetten bakış bahşedilmiş. | Open Subtitles | لقد كانت باريس هي الجنة حتى ذلك اليوم الذي ركبت به الباص |
o güne kadar neye isterse ona inansın. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين يمكنه أن يصدق مهما يكن مايريد تصديقه. |
Şöyle yapalım. Kimse o güne kadar kendisini öldürmesin. | Open Subtitles | حسنا ، إليكم هذا الاتفاق ، لا أحد يقتل نفسه حتى ذلك الحين |
o güne kadar, hepimizin tek bilek olduğu güne kadar... | Open Subtitles | وحتى ذلك اليوم حتى يصبح الجميع واحد |
Hercules, dünyanın o güne kadar görmediği bir güce sahipti. | Open Subtitles | إمتلك هرقل قوة لم يسبق للعالم أَن رأى مثيلاً لها |
o güne kadar kadınlar hariç hiçbir şey için yaşayabileceğimi düşünmezdim. | Open Subtitles | حتى ذلك اليوم انا لم اكن اتخيل انه يمكنني العيش من اجل اي شيئ غير النساء |
Ve Tanrı o güne kadar inançlı kalmamıza yardım etsin. | Open Subtitles | وأن يساعدنا الرب كى نبقى مخلصين حتى ذلك اليوم |
Ama o güne kadar, Hiçbir şey yapamam, tamam mı? | Open Subtitles | و لكن حتى ذلك اليوم ليس لدي أي شيء ... حسنا؟ |
o güne kadar çok güzel bir yaşam sürdürdük. | Open Subtitles | عاشت حياةً سعيدة حتى ذلك اليوم |
o güne kadar, korumam altındadırlar. | Open Subtitles | ، حتى ذلك اليوم يجب أن يُحمَوا |
Hayır. o güne kadar ölmeyeceğim. | Open Subtitles | لا, انا لن أموت حتى ذلك اليوم |
Gördüğünüz gibi Bay Reese, o güne kadar hayatımın en iyi kısmını daha çok zengin olmak için harcadım. | Open Subtitles | (كما ترى، سيد (ريس حتى ذلك اليوم كنتُ قد قضيتُ الجزء الأكبر من حياتي، في إغناء نفسي |
Gördüğünüz gibi Bay Reese, o güne kadar hayatımın en iyi dönemini daha zengin olmaya adadım. | Open Subtitles | (كما ترى، سيد (ريس حتى ذلك اليوم |
Ta ki o güne kadar. | Open Subtitles | حتى ذلك اليوم... |
o güne kadar muziplik tamamlandı. | Open Subtitles | حتى ذلك اليوم |
o güne kadar, umarım onunla karşılaşmam. | Open Subtitles | و حتى ذلك الحين أتمنى ألا أصطدم به |
o güne kadar, umarım onunla karşılaşmam. | Open Subtitles | و حتى ذلك الحين أتمنى ألا أصطدم به |
En azından o güne kadar güvendesiniz | Open Subtitles | على الأقل أنتِ في أمان حتى ذلك الحين |
o güne kadar... | Open Subtitles | " ... وحتى ذلك اليوم" |
Herkül dünyanın o güne kadar görmediği bir güce sahipti, bu öyle bir güçtü ki sadece kalbi bu güçle yarışabiliyordu. | Open Subtitles | إمتلك هرقل قوة لم يسبق للعالم أَن رأى مثيلها قوة فاقت فقط قوة قلبِه |