Galiba hep oradaydı, içimde derinlerde bir yerde. O geceden beri. | Open Subtitles | أعتقد أنّه كان هناك دوماً، في الداخل بعمق، منذ تلك الليلة. |
Bunu tek başıma yapamam. O geceden beri hep korkuyor. | Open Subtitles | لا يُمكنني فعل هذا وحدي إنه خائف منذ تلك الليلة. |
O geceden beri her gece ölmek için dua ettim. | Open Subtitles | منذ تلك الليلة وحتى هذه الليلة.. وأنا أدعو كي أموت. |
Little Fellow, O geceden beri Georgia'yı görmemişti. | Open Subtitles | منذ تلك الليلة بقاعة الرقص لم ير الرفيق الصغير جورجيا |
Göldeki O geceden beri zombiydin hep. | Open Subtitles | حسنا ، أنت .. لقد أصبحتِ زومبي منذ ليلة البحيرة |
Benim öteki çantamda. O geceden beri kullanmadım. | Open Subtitles | انهم فى حقيبتى الأخرى فى المنزل, انا لم استخدمها منذ تلك الليلة |
O geceden beri sana göz kulak olmak için elimden geleni yaptım ve karşılığında hiçbir şey beklemedim, bir teşekkür bile. | Open Subtitles | لقد بذلت ما بوسعى للإعتناء بك. منذ تلك الليلة, و لم اطلب اى شئ بالمقابل.. و حتى كلمة شكر. |
Gibbs'e baksana, O geceden beri yaralı ayı gibi homurdanıyor. | Open Subtitles | انظر إلى غيبز، إنه متذمر مثل دب جريح منذ تلك الليلة |
O geceden beri sürekli olarak yaptığı aramaları gördüğümü biliyorsun. | Open Subtitles | اتعلم ماذا ؟ هي مازالت تتصل منذ تلك الليلة |
Lol... İçeri girmeden önce birlikte geçirdiğimiz O geceden beri başka hiçbir şey düşünemez oldum. | Open Subtitles | لول .. منذ تلك الليلة التي امضيناها معاً |
O geceden beri ne onu gören var ne de ortada cesedi var. | Open Subtitles | لم تظهر جثته ولم يشاهده أحد منذ تلك الليلة |
O geceden beri sana göz kulak olmak için elimden geleni yaptım ve karşılığında hiçbir şey beklemedim, bir teşekkür bile. | Open Subtitles | انا فعلت افضل ما استطيع للاعتناء بك منذ تلك الليلة وانا لم اسئلك اي شيء في المقابل ولا حتى |
Buraya epeydir birlikte gelmedik O geceden beri. | Open Subtitles | .. لم نذهب إلى هذا المكان سوياً منذ تلك الليلة |
O geceden beri neler yaşadığımı hiç bilmiyorsun. | Open Subtitles | ليس لديكِ أدنى فكرة عما قاسيته منذ تلك الليلة |
O geceden beri ne kadar değiştiğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم تماماً كم تغيرتُ منذ تلك الليلة. |
1924'teki O geceden beri, paranormal fenomenler, kaybolan insanlar, korkunç cinayetler oldu. | Open Subtitles | منذ تلك الليلة في عام 1924 وبدأت الكثير من الاحداث الخارقة بالحصول اختفاء اشخاص |
O geceden beri bana seni anımsatan şiirleri topluyorum. | Open Subtitles | منذ تلك الليلة وأنا أجمّع القصائد التي تذكّرني بك. |
O geceden beri bu duruma hala alışamadım. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين ، منذ تلك الليلة لازلت لا أستطيع التعود على الأمر |
O geceden beri mezarından dirildiğini gördüğüm O geceden beri benim için bir işkencesin. | Open Subtitles | ، منذ تلك الليلة من بعد تلك الليلة عندما رأيتك ، تقومين من قبرك . قد كنت عذاب لي |
O geceden beri tutuklanmadım, ve hatırlamıyorum en son ne zaman kıçıma tekme yediğimi, yani... | Open Subtitles | و لم يتم اعتقالي منذ تلك الليلة و لا أذكر آخر مرة طردت فيها لذا |
Hastanedeki O geceden beri yok. | Open Subtitles | ليس منذ ليلة المستشفى |