O halde neden herkes gibi, Dominikli o masör kıza gitmiyorsun be adam? ! | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تذهب إلى فتاة دومينيكـانية لتقوم بتدليكك مثل كل الناس العاديين؟ |
O halde neden dün gece kız ses tonu ile Bengali şarkı söylüyordun? | Open Subtitles | إذاً لماذا كنت تغني بالبنغالية الليلة الماضية. بصوت فتاة |
O halde neden biri 2 ay sonra ona 1000 pound veriyor? | Open Subtitles | إذن لماذا يُعطيه أي أحد ألف جنيه بعد شهرين ؟ |
O halde neden bir anda "uygunsuz arkadaşlıktan" bahsetmeye başladı? | Open Subtitles | إذن لماذا بدأت الحديث عن الصداقات الغير ملائمة ؟ فجأة من العدم ؟ |
O halde neden daha fazla koşullu önermeler bazen daha inandırıcı görünür? | TED | إذا لماذا تكون في بعض الأحيان الاحتماليات ذات الشروط الأكثر أكثر قابلية للتصديق؟ |
Eğer bu Tanrı'nın bir işiyse O halde neden buraya geldin? | Open Subtitles | جيد . اذا كانت مشيئه الرب اذن لماذا اتيت الى هنا ؟ |
O halde neden kaçmayı bırakıp kendi tarafını anlatmıyorsun? | Open Subtitles | إذن لمَ لا تتوقفين عن الركض وتخبرينني بجانبك؟ |
O halde neden buranın kendi cehennemin olduğunu düşündüğünü söyledin? | Open Subtitles | إذًا لمَ قلت أنّك تظنّه دار عذابك الخاصّ؟ |
O halde neden Majesteleri naçizane onayıma gerek duyuyorlar? | Open Subtitles | إذن لما تحتاج تأييدى المتواضع يا صاحب السمو؟ |
O halde neden seninle değil de, benimle sevişiyordu? | Open Subtitles | إذاً لماذا كان يرغب فى ممارسة الحُب معي بدلاً منكِ؟ |
O halde neden bir şekilde hepsi sona erecekmiş gibi hissediyorum? | Open Subtitles | إذاً لماذا أشعر بأن كل شيء سينتهي بطريقة ما؟ |
Herhangi bir kilidi istediğin zaman açabiliyorsan O halde neden ninja, matkap ve 80'lerin grubu kısımlarını geçip sadece sperm bankasının kapısını açmıyoruz? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا نتخطى امر النينجا, وموضوع المطرقة وموضوع فرقة الثمانينات وأن تقوم بفتح قفل باب بنك المنى؟ |
Suçlu değilsen, O halde neden bu kadar terlisin? | Open Subtitles | أجل , إذا لم تكوني مذنبة, إذن لماذا أنتِ مبتلة كثيراً؟ |
O halde neden bir prensesin önünde diz çökmüyorsun? | Open Subtitles | إذن لماذا لا تركع تحت أقدام الأميره ؟ |
O halde neden seni yok etmeye zorluyorsun beni? | Open Subtitles | إذن لماذا تجبرنى على أن أدمرك ؟ |
O halde neden beni üniversitenin kursuna gitmeye zorluyorsun? | Open Subtitles | إذا لماذا تدفعني دائما لتلقي تلك الدروس وكأنني غبية |
O halde neden görevine başlamıyorsun... Ve sana iyi şanslar , WD-40 | Open Subtitles | إذا لماذا لا تبدأ مهمتك و حظا سعيدا لك يا دبليو دى-40 |
Madem o kadar kolaydı da O halde neden 150 yıldır onu hiç kimse çalamıyor? | Open Subtitles | اذا كان الأمر بتلك السهولة، اذن لماذا لم يسرقها أحد على مدى 150 عاماً؟ |
O halde neden Çarşamba günü kamyonetin onun caddesinde park etmişti? | Open Subtitles | حسناً، إذن لمَ كانت شاحنتكَ متوقفة أمام شارعها يوم الأربعاء؟ |
- Sen hep önce gelirsin. - O halde neden beni bıraktı? | Open Subtitles | ـ لطالما كنتُ تأتي أولًا ـ إذًا لمَ تركتّني؟ |
O halde neden sen de kulübün de devamlı yalanlar sıkıp duruyorsunuz bana? | Open Subtitles | حسنٌ , إذن لما أنتَ وناديك لاتخبرونني سوى الكذب والهراءات طوال الوقت؟ |
Skwerkel daki kadın kardeşinse o halde... neden protesto ediyordun? | Open Subtitles | إن كانت السيدة من سكويركل هي أختك، إذًا.. لماذا تحتج؟ |
O halde neden ona sabahın 3'ünde mesaj atıyorsun? | Open Subtitles | ثم لماذا أنت الرسائل النصية له في الساعة 3: 00 في الصباح؟ |
Böyle bir şeyin olduğunu daha önce görmüşsün, O halde neden ona... yardım etmiyorsun? | Open Subtitles | لقد رَأيتَ هذا النوعِ مِنْ الاشياءِ يَحْدثُ من قبل ، لماذا إذن لا تُساعدُها ؟ أمنع حدوثة. |
O hâlde neden dışarı çıkmıyorsun? Ne dediğimi anladın mı? Beni nasıl sinirlendirdiğini gördün mü? | Open Subtitles | اذا, لماذا لا تخرجى؟ هل تفهمينى؟ |
O halde neden Binbaşı'nın yerine geçmiyorsunuz, Bay...? | Open Subtitles | اذاً لما لا تأخذ مكان الميجور يا سيد ... |
O halde neden bırakıp peçete almaya gitti? | Open Subtitles | حسناً ، لماذا إذاً لم يعالج هذا الأمر بدلاً من أن يتسوق المناديل؟ |
O halde neden sana soruyor? | Open Subtitles | إذاً لما يحق له أن يطلب منك ذلك؟ |
İkimizin arasında da hiç bir şey yok... O halde neden hala buradasın? | Open Subtitles | وليس هناك شيء بيننا ايضاً لذا لماذا لاتزال هنا ؟ |