Yani gerçekten Steven'ın o yıllar boyunca yaşadıkları hakkında hiçbir şey bilmiyor musun? | Open Subtitles | حقاً انتى لا تعرفى شىء عن كل تلك السنوات من حياة ستيفن ؟ |
Bütün o yıllar boyunca ailemi koruyabilmek için çalıştım ve uğraştım. | Open Subtitles | إذاً كل تلك السنوات الصعاب في التدريب عن الدفاع عن عائلتي |
Bu evde olmak, o yıllar boyunca ihmal edilmesinin tersine sürebilir. Evet. | Open Subtitles | يبدو في هذا المنزل قد عكس الامر كل تلك السنوات من الاهمال |
Kendime yıllar önce söz vermiştim, tüm o yıllar boyunca yüzlerce, binlerce kez ve şimdi davet edildim. | Open Subtitles | منيت نفسى لأعوام مضت كل تلك السنوات ، مئات المرات آلاف المرات |
Beni o yıllar boyunca korumaya çalıştın. ve bunun için seni seviyorum. | Open Subtitles | بأنك كنت تحاول حمايتي طوال كل هذه الأعوام المنصرمة وأنا أحبك لهذا |
o yıllar boyunca o çocukları hiç görmemiş ya da onlarla konuşmamıştım ama ikisi için de canımı verirdim. | Open Subtitles | لم أر أبدا أو تحدث لتلك الصبية في كل تلك السنوات. تعلمون , كنت سوف أضحي بنفسي من أجل أي واحد فيهم. |
Ve... tüm o yıllar boyunca bir kere bile birini terkederken pişmanlık duymadım. | Open Subtitles | و في كلّ تلك السنوات لم أأسف على ترك أي واحد |
Tüm o yıllar boyunca yaptıklarını sen yapmadın. | Open Subtitles | ماقمت به لكل تلك السنوات لم تكن على سجيتك |
Sen beni tüm o yıllar boyunca unuttun, öyle değil mi? | Open Subtitles | هل نسيتيني طوال تلك السنوات, أليس كذلك؟ |
Bütün o yıllar boyunca...! | Open Subtitles | كل تلك السنوات ...طعنتيني في عيني بشوكة لعينة |
Bütün o yıllar boyunca. | Open Subtitles | ولكل تلك السنوات |
Fakat tüm o yıllar boyunca bana baktı. | Open Subtitles | لكنها أبقتني كل تلك السنوات |
Bütün o yıllar boyunca sana "Ralph" denmesinden nefret etmiş olmalısın. | Open Subtitles | لا بدّ وأنكِ كرهتِ مناداتكِ بـ(رالف) طوال تلك السنوات |
Bütün o yıllar boyunca seni öldürdüğümü sanıyordum. | Open Subtitles | كل تلك السنوات ضننت أنني قتلك وقد كنت أحد جماعة (الثالوث) |
Dr. Reyes tüm o yıllar boyunca bunun size nasıl bir yük olduğunu hayal bile edemiyorum. | Open Subtitles | دكتورة (ريس) لا يمكنني تخيـل العبـأ الذي كنتِ تحملينـه طوال تلك السنوات |
Seninle tanıştığımdan beri tüm o yıllar boyunca seni düşünmeden geçen bir günüm olmadı. | Open Subtitles | من اللحظة التي التقيت بك فيها قبل كل هذه الأعوام لم يمض يوم دون أن أفكر فيك |
Bütün o yıllar boyunca istediğim bir şeyi neden yok edeyim ki? | Open Subtitles | لماذا سأدمر الشئ الوحيد الذي أردته ، طوال هذه الأعوام ؟ |