Belki de Meksika'daki o yolda kalmalıydık. | Open Subtitles | ربما علينا البقاء على ذلك الطريق الى مكسيكو |
o yolda çalışma var. | Open Subtitles | يبدو أنّهم يجرون بعض الإصلاحات على ذلك الطريق |
Kuzeye, gece gökyüzünün parladığı yere git. Seni o yolda bulurum. | Open Subtitles | أتجه نحو الشمال حيث تكون السماء متوهّجة ليلًا، سأجدك على ذلك الطريق. |
o yolda yürüyen kaç milyon insan var. | Open Subtitles | هناك بضعة ملايين من الجثث على هذا الطريق. |
Onu sormadım. o yolda ne işiniz vardı? | Open Subtitles | لم أسألك عن هذا , انا سألتك ماذا كنتم تفعلون على هذا الطريق ؟ |
# Kral isa # # sevgisi bir yanda # # o yolda yürümeyi seçti # # senin için # # ve benim. # | Open Subtitles | المسيح الملك وقد اختار السير على هذا الطريق لمحبّته |
Oradan gitmeye kalkışırsak bizi o yolda mahvederler. | Open Subtitles | محمي بواسطة "الميكس" وهي مزودةٌ تماما بالوقود سوف يقتلوننا على قارعة الطريق لو دخلنا من هناك |
o yolda ölüme davetiye olurdu. Bence 70'i aşmamıştır. | Open Subtitles | بطرق هذه المنطقة، سيتعرض للقتل، لن يسير بأكثر من 45 ميلاً. |
Ve o yolda sonuna kadar yürümelisin. | Open Subtitles | ويجب أن تسير على ذلك الطريق حتى النهاية. |
o yolda devam ettiğin sürece kaybolamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تضيع ما دمت على ذلك الطريق |
o yolda...neden beni seçtin? | Open Subtitles | على ذلك الطريق ، كيف اخترتني ؟ |
o yolda olduğumuzu biliyordu. Bunting'in ölümüne üzüldü. | Open Subtitles | عرف أننا على ذلك الطريق وشعر بالغضب لموت (بانتينج) |
Sons TJ'i o yolda öldürdü. | Open Subtitles | قتل السانز (تي جي) على ذلك الطريق السريع |
o yolda hiç bulunmadın. | Open Subtitles | لم تكن قط على ذلك الطريق |
Sonya Hanım, o gece kocanız neredeydi... ya da o yolda ne oldu hala bilmiyoruz. | Open Subtitles | سونيا)، ما زلنا لا نعرف أينَ كان) ...زوجكِ مختبىء في تلك الليلة أو لماذا كان على ذلك الطريق |
o yolda 7 km ilerledikten sonra Hong nehrine varacaksın. | Open Subtitles | واصلي على هذا الطريق لمسافة 7 كيلومتر ستصلين لنهر "هونغ" |
o yolda ne yapıyordunuz? | Open Subtitles | ماذا كنتم تفعلون على هذا الطريق ؟ |
Yapma dostum. o yolda olmaz. | Open Subtitles | لا يا صديقى ليس على هذا الطريق |
Setauket ve York arasında uzun bir yol var ve o yolda da pek çok bela var. | Open Subtitles | "إنه طريق طويل بين "ستوكيت" و"نيويورك وهناك الكثير من المتاعب على هذا الطريق |
Bir daha babamı tehdit edersen seni o yolda bizzat ben öldürürüm. | Open Subtitles | إن هددت والدى ثانيةً ... سأقتلك بنفسى على هذا الطريق |
o yolda insanlar sürekli ölüyor. | Open Subtitles | يموت الناس على هذا الطريق طوال الوقت. |
Oradan gitmeye kalkışırsak bizi o yolda mahvederler. | Open Subtitles | محمي بواسطة "الميكس" وهي مزودةٌ تماما بالوقود سوف يقتلوننا على قارعة الطريق لو دخلنا من هناك |
o yolda ölüme davetiye olurdu. Bence 70'i aşmamıştır. | Open Subtitles | بطرق هذه المنطقة، سيتعرض للقتل، لن يسير بأكثر من 45 ميلاً. |