ويكيبيديا

    "o zaman ne" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إذاً ماذا
        
    • إذن ماذا
        
    • ثم ماذا
        
    • ماذا إذن
        
    • إذاً ما الذي
        
    • اذن ماذا
        
    • فماذا
        
    • إذا ماذا
        
    • إذن ما
        
    • اذا ماذا
        
    • ماذا إذاً
        
    • إذن مالذي
        
    • إذًا ماذا
        
    • ثمّ ماذا
        
    • عندها ماذا
        
    O zaman, ne yapmayı düşünüyorsun? Open Subtitles إذاً, ماذا تشعرين بأنكِ تودين القيام به؟
    O zaman ne diye konuşuyoruz? Pete, karaoke sever miydi ki? Open Subtitles إذن ماذا لدينا لنتحدث بشأنه؟ هل كان بيت حتى يحب الكاريوكي؟
    Kanamadan ölebilirim. O zaman ne yapacaksın, ha? Open Subtitles يمكن ان انزف حتى الموت ثم ماذا سوف تفعل، هاه ؟
    Peki yalan söylediğimi anlarlarsa, O zaman ne olacak? Open Subtitles وإذا اكتشوا أنني أكذب ، ماذا إذن ؟
    O zaman ne halt ediyordun, ortalarda dolanarak, risk-- Open Subtitles حسناً، إذاً ما الذي كنت تفعله هنا، مخاطراً...
    Tahmin ettim, O zaman ne yapacağım? Open Subtitles لهؤلاء اللواتي يتبعنها خمنت هذا , اذن ماذا افعل ؟
    Eğer bu seni düşmanım yapmaya yeterli değilse, O zaman ne yeterlidir? Open Subtitles ألا يعتبر ذلك كافياً لتصبح عدوى إذن فماذا يكون بحق الجحيم ؟
    Çünkü eğer varsa, O zaman ne halt ediyorsunuz, ne halt ediyoruz? TED لانه إن كان لديك, إذا ماذا بحق الجحيم أنت، ماذا نحن بحق الجحيم نفعل؟
    O zaman ne değişti yani yolculukla dün gece arasında demek istiyorum. Open Subtitles إذن ما الذي تغيّر؟ بين ذلك الوقت و ليلة البارحة.
    Gerçekten zengin biri In Ha'dan hoşlanırsa O zaman ne yapmam gerekir? Open Subtitles لو ان فتى غنى جدا معجب ب ان ها اذا ماذا يجب على ان افعل حيال ذلك؟
    O zaman ne yapacağım? Open Subtitles إذاً , ماذا يتوجب عليَ أن أفعل ؟
    O zaman ne diye buradasın? Open Subtitles إذاً ماذا بحق الجحيم تفعل هنا؟
    O zaman ne yapacağız? Open Subtitles إذاً ماذا ينبغي علينا أن نفعل ؟
    Diyelim ki, bizim çocuklar davayı çözemezse, O zaman ne yapacağız? Open Subtitles افترض ان رجالنا لا يمكنهم انجاز الامر إذن ماذا نفعل؟
    - Restoran ise herşeyim - O zaman ne yapıyorsun Open Subtitles . هذا المطعم كل ما لدى إذن ماذا تفعل ؟
    Ve bugün babam bana kiminle evlenmek istediğimi sorarsa O zaman ne diyeceğim? Open Subtitles واليوم لو والدي يطلب مني الذين أريد أن أتزوج .. ثم ماذا سوف أقول؟
    Hasta değilsin,para istemiyorsun,O zaman ne istiyorsun? Open Subtitles لم تكن مريضة ولا نريد أي أموال, ثم, ماذا تريد مني؟
    Peki söyle o zaman ya nakil işe yaramazsa, O zaman ne olacak? Open Subtitles ماذا لو فشلت عملية الزرع ؟ ماذا إذن ! ؟
    O zaman ne demeye buradayız? Open Subtitles إذاً ما الذي نفعلهُ هنا يا رجل؟
    O zaman ne oynayalım beyler? Open Subtitles اذن ماذا سنلعب الأن؟ عائلات سعيدة؟
    Diyelim bir dostun ya da en azından bir iş arkadaşın... birinin onu hedef aldığını sanıyor ama yanılıyor... O zaman ne yaparsın? Open Subtitles إن كان لدى صديق لك أو زميل مهني انطباع خاطئ عمن يقوم بمهاجمته فماذا يفترض بك أن تفعل آنذاك؟
    O zaman ne halt etmeye arazi gezisine giden otobüse biniyorsun? Open Subtitles إذا ماذا تفعل بركوبك في الحافلة المتجه لجولة جغرافيا و إجتماعيات ميدانية؟
    Peki, O zaman ne yapacağız? Open Subtitles إذن , ما الذى ينبغى القيام به , حينذاك ؟
    O zaman ne yaptılar? TED اذا ماذا يمكن القيام حيال هذا ..
    Peki ya Martius, Titus'a yaptığı gibi hiç dinlemeden beni geri gönderirse O zaman ne olacak? Open Subtitles ماذا لو عاد ( مارشيوس ) إلى ؟ أن ( تايتاس ) عاد ومجروح ماذا إذاً ؟
    Yalan söylese bile önemli değil ki. Yargıç ona inandı. O zaman, ne yap... Open Subtitles لا يهم إن كان يكذب، القاضي صدّقه إذن مالذي نفعله؟
    Ve bu her zaman kolay olmuyor, çünkü bu işte çok sık olarak fark ettim ki, yıllar geçtikçe kelimeler yetmiyor, peki O zaman ne yaparsınız? TED وهذا ليس سهلًا دائمًا، لأنني في أحيان كثيرة، لاحظت خلال السنوات التي عملت بها أن هناك نقصا في الكلمات، إذًا ماذا تفعل؟
    Ya O zaman ne yapardın? Open Subtitles ثمّ ماذا سوف تعملى؟
    Ama bazen annem de hazırlıyor. O zaman ne olacak? Open Subtitles لكن أحيانًا أمي تعدُ لي صندوق غداء، عندها ماذا سيحدث؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد