ويكيبيديا

    "odalarında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • غرف
        
    • غرفهم
        
    • غرفتهم
        
    • غرفه
        
    • بغرف
        
    • غرفها
        
    • قاعات
        
    • بغرفهم
        
    • وغرف
        
    • حجراتهم
        
    Editörler haber odalarında oturdu ve hükümetin onlara ne yapmaları gerektiğini söylemelerini bekledi. TED جلس المحررون فى غرف أخبارهم وانتظروا أن تخبرهم الحكومة بما يجب أن يفعلوا.
    Bu zavallı Apsaralar eski ve küf kokulu bir kitaptaki Indra'nın odalarında binlerce yıl boyunca kapalı kalmışlardı. TED لقد علق هؤلاء الأبسارات المساكين داخل غرف إندرا لألوف السنين في كتاب قديم وبال
    Burada benim, yurt odalarında veya evdeki salonlarında tek başına olan bu insanları yönettiğim küçük videomu görebilirsiniz. TED يمكنكم مشاهدتي في هذا الفيديو أقود هؤلاء النّاس، الجالسون بمفردهم في غرف نومهم أو غرف المعيشة بالمنزل.
    İnsanlara yanlış alarm olduğunu ve odalarında kalmalarını söyle. Open Subtitles اخبر الناس أنه كان إنذاراً كاذباً وأن يبقوا فى غرفهم
    demesidir. Ve bu kuzenlerimle daha önceki iletişimlerimizde oluyordu. Ve şimdi kendi odalarında bunu yapabilirler. TED وهذا ما كان يحدث مع تفاعل أبناء عمومتي سابقا و بإستطاعهم الآن فعل ذلك مع حميمية غرفتهم الخاصة
    Ve bir annenin bana söylediği gibi, yatak odalarında her gece bir parti var gibi. TED و كما قالت لي إحدى الأمهات، كأن هناك حفلة في غرف نومهم كل ليلة
    Doktorlar için annemi, profesyonel bir hasta olarak görmek kolaydı. Günlerini bekleme odalarında harcayan bir kadın. TED إنه من السهل على الأطباء أن يروا أمي كنوع من المرضى الاحترافيين امرأة تمضي أيامها في غرف الإنتظار
    Muayene odalarımız doğrudan bekleme odasına açılıyor, doktorlar hastalarına kendi odalarında bakıyorlar, böylece doktorlar odalar arası gelip gitmektense tek bir odada kalıyor. TED غرف الفحص عندنا تطل مباشرة على غرفة الانتظار، وأطباؤنا هم من يُدخلون المرضى، كما أنهم يبقون في نفس الغرفة عوض التنقل بين الغرف.
    1960'lar ve 70'ler, hergün Amerika'lıların oturma odalarında Vietnam Savaşından görüntüler gösterildi. TED الى ما بين عام 1960 و 1970 في حرب فيتنام حيث عرضت تلك الحرب في غرف المعيشة الامريكية يوما بعد يوم
    Sadece bu odada değil. Evin bütün odalarında. Open Subtitles أنها ليست فى هذة الغرفة فقط بل أنها فى كل غرف المنزل
    Sadece bu odada değil. Evin bütün odalarında. Open Subtitles أنها ليست فى هذة الغرفة فقط بل أنها فى كل غرف المنزل
    İnternet sitelerinde ve muhabbet odalarında seksi bir Afrikalı hatunun kocaman bir tane bok çuvalını perişan ettiği konuşulsun da o zaman gör. Open Subtitles انتظر للمنتديات و غرف الدردشة ابدأ بتسجيل الوقائع التي خسرتها حقيبة القذارة من فتاة افريقية ذات جسم جميل
    Bir arkadaşım Watergate hırsızlarının otel odalarında buldukları şeyleri gösterdi. Open Subtitles أحد الأصدقاء أراني ما وجدوه في غرف الفندق الذي كان يقيم فيه المقتحمون
    İnsanlar haritaları hediyelik olarak alıyor ve oyun odalarında saklıyor. Open Subtitles كثير من الناس يشترونهم للتذكار ويضعوهم في غرف ألعابهم
    Grup silah ateşi ile öldürdük, gaz odalarında boğduk Open Subtitles أطلقنا عليهم الرصاص, وخنقناهم فى غرف الغاز
    Aslında chat odalarında kendimi ateşli bir kız gibi gösteriyorum. Open Subtitles أذهب إلى غرف الدردشة وأتظاهر أني فتاة مثيرة في الثامنة عشر
    Okulu asmalarının sebebi eğlenceli şeyler yapmaları... tüm gün boyunca odalarında saklanıp kapı önüne çıkmaktan korkmaları değil. Open Subtitles هم يفوتون المدرسة ليقوموا بعمل امور ممتعة وليس لكي يختبئوا في غرفهم طوال اليوم والخوف من تخطي الباب الامامي
    Mavi Fener'in üzerindeki odalarında buldular... ölü çocukla savaşağasını... Open Subtitles في غرفتهم فوق الفانوس الأزرق الطفل الميت وأحد أسياد الحرب
    Herkes yatak odalarında meşgul şu anda ama buyrun gelin. Open Subtitles كل الاشخاص مشغولين الان فى غرفه النوم ولكن ادخلوا
    Elçiler, bekleme odalarında gezinmek için para alırlar. Open Subtitles فالسفراء يدفع لهم لكي يتململوا بغرف الانتظار
    Mazının içindeki küçük larvalar, minicik odalarında takla atıyor. Open Subtitles اليرقات الصغيرة بالدّاخل تقلب نفسها داخل غرفها الصغيرة.
    Sorun şu ki, kanunların konulduğu binaların komite odalarında eğitim olmaz. TED المشكلة هي أن التعليم لا يحصل في قاعات اللجان في المباني التشريعية.
    2 kişi odalarında öldürüldü... bu sabah... dün sabah. Open Subtitles إثنان تم قتلهم بغرفهم بصباح الامس.
    Mektuplar postanelerde dağıtım kamyonlarında, posta odalarında işlemden geçer. Open Subtitles هذا منطقي لأن البريد الورقي يمر عبر مكاتب البريد، شاحنات النقل، وغرف الفرز.
    Soyluların çoğu odalarında ölmüş. Open Subtitles معظم النبلاء ماتوا فى حجراتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد