Wace'in çevirisini okuduktan sonra başka bir Fransız şair, Chrétien de Troyes, Arthur'un öyküsünü hızla üne kavuşturan bir dizi hikaye yazdı. | TED | بعد قراءة ترجمة وايس، كتب شاعر فرنسي آخر وهو كريتيان دي تروا، سلسلةً من القصص الرومانسية أوصلت قصة آرثر إلى الشهرة. |
Tek satır aralıklı 12 sayfayı okuduktan sonra insanların ne anlamasını bekliyorsunuz ki? | TED | ماذا الذي سيفهمه الشخص بعد قراءة ١٢ صفحة بمسافة واحدة؟ |
Rambaldi'nin Bristow hakkında yazdıklarını okuduktan sonra, kusura bakmayın ama dehşete düştüm. | Open Subtitles | الآن,بعد قراءة ما كتبه رمبالدى عن بريستو أعذرونى ولكنى مرعوب |
okuduktan sonra yakması gerekirdi, okumadan önce değil. | Open Subtitles | تعرف أنه من المفترض أن يحرق بعد القراءة ليس قبلها. |
Oyunu okuduktan sonra, bunu ben çizdim. | Open Subtitles | لقد رسمتُ هذه بعدما قرأت المسرحية لأول مرة. |
Ama kahverengi zarftakini okuduktan sonra yok ettiğinden emin ol. | Open Subtitles | لكن تأكدي من اتلاف الرسالة التي بالمغلف البنّي بعد قراءتها |
okuduktan sonra sinirlenip ona bir ders vermeyi kararlaştırdın. | Open Subtitles | عندما قرأت الرسالة ، طار عقلك وقررت أن تلقنها درساّ |
"Charles de Gaulle'ün Bütün Savaş Anıları"nı okuduktan sonra konuşalım. | Open Subtitles | عندما تقرأ الكامل الحرب مذكرات تشارلز ديغول... ... العودة الى لي. |
Raporu okuduktan sonra gülümseyeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | وعلى الأغلب قد لا تبتسم بعد قرائتك لهذا. |
Amerikan timsahları hakkındaki şeyleri gazetede okuduktan sonra... | Open Subtitles | بعد قراءة الصحيفة عن التمساح و تلك الأشياء الأخرى |
Tüm bu garip hikayeleri ve trajedileri okuduktan sonra hepsi özellikle kar fırtınası sırasında meydana geldiği anlaşılıyor. | Open Subtitles | بعد قراءة كل هذه القصص الغريبة والمأساويات لقد حدثت كلها أثناء حدوث عاصفة جليدية سيئة قوية |
Onların biyografilerini okuduktan sonra bir daha uyuyabileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | بعد قراءة سيرة حياتهم، لا أعتقد بأني سأخلد للنوم ثانية |
Bence bunları okuduktan sonra, bir çalışma grubuna ihtiyacımız olduğu konusunda bana hak vereceksin. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن بعد قراءة هذه الأشياء، ستتشاركين شعوركِ |
Yargıç suçlamaları okuduktan sonra senden soruşturmanın sonuçlarını okumanı isteyecek. | Open Subtitles | بعد قراءة التهم سوف يطلب منك القاضي لقراءة الاستنتاجات من التحقيق |
Profilini okuduktan sonra bence çok benzeriz. | Open Subtitles | بعد قراءة ملفكِ التعريفي أعتقد أن لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
Sadece 1 tane. Seksi zaman romanımı okuduktan sonra sigarayı sevdiğimi anladım. | Open Subtitles | واحد فقط، إكتشفت أنني أحب التدخين بعد قراءة قصصي الجنسية المثيرة. |
Ama bunu okuduktan sonra anladık ki sen yangın çıkarınca, insanlar ölmüyor ortadan kayboluyorlar. | Open Subtitles | لكن بعد قراءة هذا، أدركنا أنه عندما تضرم نارا، الناس لا يموتون بل يختفون، إنهم يهربون |
Sakla, olur mu? okuduktan sonra, gerçekten kafanda sorular oluşacak. | Open Subtitles | وفّر أسئلتك إلى ما بعد القراءة |
Dosyanı okuduktan sonra, büyük beklentilerim oluştu. | Open Subtitles | بعدما قرأت ملفك, توقعت منك الكثير |
"Bu mektubu okuduktan sonra yok etmelisin." | Open Subtitles | لا بد أن تدمري هذه" "الرسالة بعد قراءتها |
Şey hakkında, senin hakkında gazetede küçük bir yazı okuduktan sonra, annemi gözüne kestireceğine emindim. | Open Subtitles | عندما قرأت عن .. عنك فى الصحف نبذه صغيره كنت متأكده أن أمى سووف تجذب انتباهك |