| Savaş endüstrimizin yardım çağrısını okumadınız mı? | Open Subtitles | ألم تقرأي خبر طلب المساعده من الجميع لدعم الصناعة ؟ |
| Son gönderdiğim raporu okumadınız mı? | Open Subtitles | ألم تقرأي تقريري عن الأدمغة الأخيرة؟ |
| Hiç bunlardan bir tane okumadınız mı? | Open Subtitles | هل قرأتم هذه الأشياء من قبل؟ |
| - Taslağımı okumadınız mı? | Open Subtitles | هل قرأتم ملخّصي يا رفاق ؟ |
| 1 0 yıllık savaş süresince hiç gazete okumadınız mı? | Open Subtitles | ألم تقرأ الجرائد طوال تلك السنوات العشر من الحرب؟ |
| Spor ve özgüvenle ilgili makaleleri okumadınız mı? | Open Subtitles | ألم تقرأوا الدراسات عن الرياضة وقوة الشخصية |
| İş planımı, referans mektuplarımı okumadınız mı? | Open Subtitles | ألم تقرئي خطة عملي أو رسائل التوصية بي؟ |
| - Sözleşmeyi okumadınız mı? - Evet, her kelimesini okudum. | Open Subtitles | الم تقرأ العقد اوه نعم لقد قرأت كل كلمة |
| Henüz bunu okumadınız mı, Bay Windsor? | Open Subtitles | ألم تقرأي هذا ، سيدة ويندسور؟ |
| İfademi okumadınız mı? | Open Subtitles | ألم تقرأ تصريحى؟ |
| Size bu sabah mail attığım otopsi raporunu okumadınız mı? | Open Subtitles | ألم تقرأ تقرير التشريح {\pos(200,225)} الذي بعثته إلكترونياً صباح اليوم ؟ |
| Buna inanmıyorum. Mektubu okumadınız mı siz? | Open Subtitles | لا أصدق هذا ألم تقرأوا الخطاب؟ |
| Senaryomu okumadınız mı yoksa? | Open Subtitles | يا رفاق... ألم تقرأوا أي من سيناريوهاتي؟ |
| Vasiyetnamenin sizdeki kopyasını okumadınız mı? | Open Subtitles | ألم تقرئي نسختك من الوصية؟ |
| Notları okumadınız mı? | Open Subtitles | الم تقرأ المذكرة؟ |