"okumadınız mı" - Traduction Turc en Arabe

    • ألم تقرأي
        
    • هل قرأتم
        
    • ألم تقرأ
        
    • ألم تقرأوا
        
    • ألم تقرئي
        
    • الم تقرأ
        
    Savaş endüstrimizin yardım çağrısını okumadınız mı? Open Subtitles ألم تقرأي خبر طلب المساعده من الجميع لدعم الصناعة ؟
    Son gönderdiğim raporu okumadınız mı? Open Subtitles ألم تقرأي تقريري عن الأدمغة الأخيرة؟
    Hiç bunlardan bir tane okumadınız mı? Open Subtitles هل قرأتم هذه الأشياء من قبل؟
    - Taslağımı okumadınız mı? Open Subtitles هل قرأتم ملخّصي يا رفاق ؟
    1 0 yıllık savaş süresince hiç gazete okumadınız mı? Open Subtitles ألم تقرأ الجرائد طوال تلك السنوات العشر من الحرب؟
    Spor ve özgüvenle ilgili makaleleri okumadınız mı? Open Subtitles ألم تقرأوا الدراسات عن الرياضة وقوة الشخصية
    İş planımı, referans mektuplarımı okumadınız mı? Open Subtitles ألم تقرئي خطة عملي أو رسائل التوصية بي؟
    - Sözleşmeyi okumadınız mı? - Evet, her kelimesini okudum. Open Subtitles الم تقرأ العقد اوه نعم لقد قرأت كل كلمة
    Henüz bunu okumadınız mı, Bay Windsor? Open Subtitles ألم تقرأي هذا ، سيدة ويندسور؟
    İfademi okumadınız mı? Open Subtitles ألم تقرأ تصريحى؟
    Size bu sabah mail attığım otopsi raporunu okumadınız mı? Open Subtitles ألم تقرأ تقرير التشريح {\pos(200,225)} الذي بعثته إلكترونياً صباح اليوم ؟
    Buna inanmıyorum. Mektubu okumadınız mı siz? Open Subtitles لا أصدق هذا ألم تقرأوا الخطاب؟
    Senaryomu okumadınız mı yoksa? Open Subtitles يا رفاق... ألم تقرأوا أي من سيناريوهاتي؟
    Vasiyetnamenin sizdeki kopyasını okumadınız mı? Open Subtitles ألم تقرئي نسختك من الوصية؟
    Notları okumadınız mı? Open Subtitles الم تقرأ المذكرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus