Raporu bugün okuyunca ve son tren alanı boşaltınca GCT'nin tetiklediğini görünce öğrendim. | Open Subtitles | حين قرأت التقرير اليوم الذي تم به إنفجار المحطّة بعد آخر قطار، علِمت |
George, oğlum, dostun Blackadder'ın mahkemesinde aptal Melchett'in ne pislikler yaptığını okuyunca öfkeden çılgına döndüm. | Open Subtitles | جورج, بُني لقد غضبت كثيراً عندما قرأت البرقيات التي تخبرني بماقام به ذلك الأحمق ميلشيت |
Scrabble tahtasındaki Almanca "Daire" kelimesini okuyunca aklına bir fikir geldi. | Open Subtitles | قبل لحظات من وصول الشرطة قرأت الكلمة دائرة بالألمانية على رقعة الكلمات و هذا منحك الفكرة |
Yargıç kararı okuyunca mahkeme salonunda ani bir akış başladı. | Open Subtitles | عندما قرأ القاضي هاركين القرار بدأ التصفيق في كل المحكمة بدعم واضح للقرار |
..çok yoğundu son birkaç ayda.. ve okuyunca anlayacaksın | Open Subtitles | كُلّ هذا سَيَكُونُ واضح عندما أنت قادر على قِراءة خلاله. |
Dün gece mektubu okuyunca sevindin. | Open Subtitles | كانت تبدو السعادة واضحة عليك عندما قرات الرسالة |
Hepsini ardı ardına okuyunca ne kadar hızlı tükendiğini görsen şaşırırdın. | Open Subtitles | ستذهل من سرعه قولهم عندما تقرأهم بشكل متتالي |
"Kuzeyli asker, kitapçığı okuyunca firar etti." | Open Subtitles | هجرة جندي من جيش العدو بعد قراءة المنشورات |
Scrabble tahtasındaki Almanca "Daire" kelimesini okuyunca aklına bir fikir geldi. | Open Subtitles | قبل لحظات من وصول الشرطة قرأت الكلمة دائرة بالألمانية على رقعة الكلمات و هذا منحك الفكرة |
Araştırmasını okuyunca da yazdıkları hayal ürünüymüş gibi geldi. | Open Subtitles | وعندما رأيتها البحوث أعني ، كأنني قرأت خيال |
Mildred da dosyamı okuyunca bana hak verecektir. | Open Subtitles | لذلك إذا قرأت ميلدريد ملفي سوف تتفهم هي ايضاً |
Ama bir yerde "Bir insanın ölümü, daha doğmadan önce belirlenmiştir" yazısını okuyunca aklıma kendim geldim. | Open Subtitles | لكن بعدها قرأت ذلك في مكان ما أن أن الإنسان مُقدر له الوفاة بالفعل قبل ولادته ..ظننت أن لو كنت |
Senin hakkındakileri okuyunca, bayağı harika bir adam gibi göründün ve, sanırım seni biraz daha tanımak istedim o kadar. | Open Subtitles | قرأت عنك, وبدوت لي كشخص رائع وأظن أنني أردت أن اتعرف عليك أكثر |
- Sonra bana bu verdiğini okuyunca tersini hissettim. | Open Subtitles | قرأت القصة التي سلتمها لي، على عكس ذلك تمامًا |
Ama dosyanı okuyunca farkettim ki zaten kaçırılsan da kimsenin umrunda olmazmış. | Open Subtitles | لكن بعدها قرأت ملّفك وأدركت أنه لا أحد البتّة يأبه لاختطافك. |
Mary'nin tazıları sürüp gelini nasıl korkuttuğunu ve herkesi cesaretiyle büyülediğini okuyunca... | Open Subtitles | عندما قرأت عن امتطائها الجواد لأجل الصيد انها الرابعة وأربع دقائق |
Bu e-postaları okuyunca birden, aslında erteleyici olmayan hiç kimse olmadığını anladım. | TED | فبينما قرأت الرسائل أتاني نوع من الإلهام : أني لا أظن أن هنالك أحدًا لا يُؤجل أعماله ، |
Bu arada, bu akşam eleştirilmemi okuyunca beni terketi. | Open Subtitles | بالمناسبة لقد هجرنى بعدما قرأ النقد |
Senin evliliğini dergide okuyunca kendimi tutamadım. | Open Subtitles | المجله فى زواجك عن قرات شئ فعل استطع ولم |
Bunları okuyunca benim bile referans mektubu yazasım geldi kadına. | Open Subtitles | أعني بعد قراءة هذا أريد أن أكتب لها رساله لتوصيتها على نفسي |
Kitabi okuyunca oluyormus, degil mi? | Open Subtitles | أنظروا لما يحدث عندما يقرأ كتاب المنهج |
Bunu okuyunca her şeyi anlayacaksın. | Open Subtitles | ستفهم كلَّ شيء حينما تقرأ هذه |