| Son misafirlerimize göre daha işbirlikçi olacağınıza eminim. | Open Subtitles | أنا متأكده أنكم ستكونون أكثر تعاونا من الزوار الأخرون |
| Bir kaç hafta sonra akademinin en gözde takımı olacağınıza inanıyorum. | Open Subtitles | ...ستكونون أفضل فصيله فى الأكاديميه بكاملها |
| ..notlarınız nasıl bir doktor olacağınıza ilişkin hiçbir fikir vermez. | Open Subtitles | ولن تتخيلوا أى أطباء ستكونون ... ِ |
| Onu yiyerek her zaman birlikte olacağınıza inanamazsın! | Open Subtitles | لا يمكنك تصديق ذلك بأكله يمكنكما أن تكونا دائما مع بعض |
| Yukarıdan bir yerlerden sizi izleyeceğim. Bana söz ver. İkinizin de mutlu olacağınıza söz ver. | Open Subtitles | سأتابعكم يا رفاق مِنْ مكان ما عديني فقط أنْ تكونا سعيدَين |
| Ona yakında birlikte olacağınıza dair bazı sözler verdiğini söyledi bize. | Open Subtitles | قال انك قدمت له وعودا انكما ستكونان معا قريبا |
| Ve biz gittikten sonra Ragnar'da emniyette olacağınıza eminim. | Open Subtitles | ومتأكد أنكم ستكونون بخير هنا على محطة(راجنار) بعد أن نغادر |
| Güvende olacağınıza söz veriyoruz. | Open Subtitles | أعدكم , ستكونون بأمان |
| Millet, Angie geldiğinde sakin olacağınıza söz verin. | Open Subtitles | يارفاق، فقط أوعدوني عندما تأتي (أنجي) هنا، ستكونون رائعين. |
| Güvende olacağınıza söz veriyorum. | Open Subtitles | أعدكم بأنكم ستكونون بأمان |
| Daha dikkatli olacağınıza söz vermiştiniz. | Open Subtitles | وعدتما بأن تكونا حذرين |
| Daha dikkatli olacağınıza söz vermiştiniz. | Open Subtitles | وعدتما بأن تكونا حذرين |
| - Beraber olacağınıza. | Open Subtitles | أنت قصدت أن تكونا سويا. |
| Bak, ikinizin hayatınızın sonuna kadar birlikte olacağınıza söz veremem, ama çocuğu pazarlık kozu olarak kullanırsan ilişkinizin biteceğine | Open Subtitles | انظر ، لاأستطيع أنّ أعدك بـأنّ كليكــما ستكونان معــاً لـــما تبقى من حيــاتـــكمـا ، لــكن أستطيع أنّ أعـــدك إنّأستخــدمتهذاالطــفلكورقةمســاومة، |
| Beraber mutlu olacağınıza eminim. | Open Subtitles | أعرف أنكما ستكونان سعيدان سويا. |