ويكيبيديا

    "olan da bu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا كل ما
        
    • وهذا كل ما
        
    • و هذا ما
        
    • هذا هو الجزء
        
    • هذا هو الشيء
        
    • هذا ما يجعله
        
    • هذا ما يحدث
        
    • هذا ما حدث
        
    • وهذا كلّ ما
        
    • ذلك كل ما
        
    • وهذا هو الشيء
        
    • هذا هو كل ما
        
    • هذا كلّ ما
        
    • وهذا هو الشيئ
        
    • وهذا هو كل ما
        
    Demek istediğim, burası rehabilitasyon merkezi değil ve önemli olan da bu. Open Subtitles أنا أعنى هذا ليس منزل منتصف الطريق و هذا كل ما يهم
    Teşekküre gerek yok, gerçekten. Sorun değil. En iyisini yaptım ve önemli olan da bu. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى أن تعربي عن شُكركِ , لا بأس لقد بذلت ما في وسعي و هذا كل ما يهم
    Ama birbirimizi seviyoruz. İhtiyacımız olan da bu, değil mi? Delirdimmi? Open Subtitles لكننا نحب بعضنا البعض هذا كل ما نحتاجه صحيح ؟
    - Sadece bilgisayarı çalıştırmana yardım edeceğim. - Tek ihtiyacım olan da bu. Open Subtitles سأساعدك بالعمل على الكمبيوتر وهذا كل ما احتاجه
    Eşcinsel veya lezbiyen olduğunuzu söylemek ve halen iyi bir Müslüman ve Allah'tan haberdar olmak, benim istediğim bu, ve burada bugün olan da bu. Open Subtitles لكى تقول إنك تستطيع أن تكون شاذاً أو سحاقية و أن تظل مسلماً صالحاً و أن تظل شاعراً بالله و هذا ما أحب أن يحدث هنا اليوم
    Ama şimdi buraya geliyor. Önemli olan da bu. Open Subtitles لكنه سيأتي في الوقت الحالي هذا كل ما يهم
    Bu sabah kimseyi öldürmedik, tamam mı? Önemli olan da bu değil mi? Open Subtitles بخير تعني، أننا لم نقتل أحدًا هذا الصباح حسنًا، هذا كل ما يهم صحيح؟
    Zaman var. 19 saniyeleri var. Walter'a lazım olan da bu. Open Subtitles ،هناك وقت،لازالت 19 ثانية هذا كل ما يحتاجه والتر
    Babamın gözbebeği olan benim. Önemli olan da bu. Open Subtitles أنا الأبن المفضل هذا كل ما يهم
    Tekrar beraberiz, önemli olan da bu. Open Subtitles نحن مع بعضنا الان هذا كل ما يهم
    Birbirimizi seviyoruz, önemli olan da bu değil mi? Open Subtitles نحن نحب بعضنا ,وهذا كل ما يهم,اليس كذلك ؟
    Biliyorsun, aramasalar bile sen elinden geleni yaptın ve asıl önemli olan da bu. Open Subtitles أتعرفين، حتى لو لم يتصلوا لقد بذلتِ جهدكِ و حاولتِ وهذا كل ما يهم
    Ve önemli olan da bu, çünkü bu şekilde para kazanırsın. Open Subtitles و هذا ما يهم، لأن بتلك الطريقة تنال أجرك
    İşte, komik olan da bu. Open Subtitles هذا هو الجزء الطريف من الموضوع
    Bunu yapmamız gerek, ki doğru olan da bu. Open Subtitles يجب أن نفعلها و هذا هو الشيء الصحيح لنفعله , و لا شيء سيء سيحصل عندما تقوم بالأمور الصحيحة
    Onlar sadece küçük birer çocuk. Komik olan da bu ya işte! Open Subtitles . لقد كان هؤلاء اطفالاً صغاراً - . هذا ما يجعله مضحكاً -
    Hepsi birden kapıdan içeri girmeye calisinca iste olan da bu. Open Subtitles هذا ما يحدث حين تحاول جميعها عبور المدخل في آن واحد
    Önemli olan da bu, değil mi? Open Subtitles وهذا كل شيء هذا ما حدث اليس كذلك؟
    Şu an yaptığım işten memnunum ve önemli olan da bu öyle değil mi? Open Subtitles ما رأيك أن ننسى الأمر؟ إنّي سعيد بما أعمله حاليًا، وهذا كلّ ما يهمّ، صحيح؟
    Çok mutlu. Önemli olan da bu. Open Subtitles أقصد طالما هي سعيدة ذلك كل ما يهم
    Ama takım kazandı, önemli olan da bu. Open Subtitles لكن فاز فريق، وهذا هو الشيء الرئيسي
    Bir aya kadar da yolu var. İhtiyacımız olan da bu. Open Subtitles ممكن أن تستمر لشهر هذا هو كل ما نحتاج اليه
    Önemli olan da bu. Open Subtitles هذا كلّ ما يهمّ
    Aile ile ilgili ürkütücü olan da bu. Open Subtitles وهذا هو الشيئ المخيف عن العائلة
    Seni seviyorum, sen beni seviyorsun, önemli olan da bu. Open Subtitles أنا أحبك و أنت تحبينى وهذا هو كل ما يهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد