Ama kostümün içini dolduracak kadar şişman olan tek kişi bendim. | Open Subtitles | ..لكني كنت الوحيد الذي سمين بما فيه الكفاية ليليق عليه الزيّ |
Bu durumda olan tek kişi sen olduğunu mu sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنكِ الشخص الوحيد الذي واجه هذا الأمر ؟ |
Çünkü dördüncü şüpheli, her iki olay yerinde hiç kımıldamamış olan tek kişi. | Open Subtitles | لان المشتبه به الرابع هو الوحيد الذي لم يتحرك بكلتا الجريمتان ولا بوصة |
Doku örneklerimin bozulduğu gece morguma girme imkânı olan tek kişi sendin. | Open Subtitles | انتِ الوحيدة التي أمكنها الولوج لمشرحتي الليلة التي تلفت فيها عينة الأنسجة |
Ve korkarım disiplin sorunu olan tek kişi de o değil. | Open Subtitles | .وأتجارأ بالقول أنه ليس الوحيد ذو مشاكلِ تأديبيةِ |
Şöfürünüzün dediğine göre o araçta olan tek kişi sizmişsiniz. | Open Subtitles | سائقكم قال لنا أنك أنت الوحيد الذي كان في السيارة |
Bu çok garip. Bu işlemden geçmemiş olan tek kişi bendim. | Open Subtitles | أمر مثير للسخرية، أنا الشخص الوحيد الذي لم يحظَ بهذه التجربة |
Şu anda, bu insanların hepsiyle bağlantısı olan tek kişi o. | Open Subtitles | بالوقت الراهن، هو الرابط الوحيد الذي يربط بين كلّ هؤلاء الناس. |
Kardinal, Papa'dan bir evlilik fehsi temin edebilecek olan tek kişi. | Open Subtitles | الكاردينال هو الشخص الوحيد الذي يستطيع أن يحقق الانفصال عن البابا. |
Herkesin sol kolu tam olarak bir kez indirmesi gerekiyor ve onu kaldıracak olan tek kişi sizsiniz. | TED | يحتاج الجميع لسحب الرافعة اليسرى لأسفل مرة واحدة بالضبط، وأنت الوحيد الذي سيسحبه مرة أخرى للأعلى. |
Beni yedi puanla geride bıraktın. Şu anda şansı olan tek kişi Davis. | Open Subtitles | تقدمت عليّ بسبع نقاط,الشخص الوحيد الذي لدية فرصة هو ديفيس |
Şeriye zehir atmak için sebebi ve fırsatı olan tek kişi oydu. | Open Subtitles | فهو الشخص الوحيد الذي لديه الدافع و الفرصة حتى يقوم بدس السم في شراب الشيري |
Hayatım boyunca hep yanımda olan... tek kişi sendin ve ben bunu mahvettim. | Open Subtitles | في حياتي بأكلمها ، كنتِ انت الوحيدة التي بجانبي ، وأنا دمرت ذلك |
Ve ne tesadüf ki, önemli olan tek kişi de odur. | Open Subtitles | ولسخرية القدر أنها الوحيدة التي اهتممت بها |
Gücü olan tek kişi sen değilsin. | Open Subtitles | أنتِ لست الوحيدة التي لديها القوة ربما يمكنك طلب الطاقة من ساحرة عليا |
Bu evde nefret etmesi için sebebi olan tek kişi ben değilim. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الوحيد في هذا المنزل الذي كانت تكرهه لسبب ما |
Belki sırtında iz olan tek kişi olmadığını gösterebilirsiniz. | Open Subtitles | أنصتا لربما ترون للشاب... بأنهُ ليس الوحيد ذو الندب على ظهرهِ |
Şey, iyi bağlantıları olan tek kişi ben değilim, bu da benim seninle buluşmayı kabul etmemin nedenine getirir. | Open Subtitles | , حسناً لست الشخص الوحيد الذى يتم الرجوع إليه حيث يحضرنى ذلك إلى سبب موافقتى على رؤيتكِ |
Bilmek istiyorum, gerçekten bütün bu lanet gezegende, tamamen ve %100 olarak, Sevgililer Günü'nde yalnız olan tek kişi ben miyim? | Open Subtitles | أنني الشخص الوحيد... على وجه هذا الكوكب الغريب الأطوار... الذي يكون وحيد تماماً... |
Kayıp olan tek kişi, Dr. Carmack... | Open Subtitles | المفقود الوحيد هو الدكتور كارماك |
Onu umursayan tek kişi, o ablaydı sahip olduğu ve ailesi olan tek kişi, o ablaydı. | Open Subtitles | والوحيدة التي إهتمت به كانت تلك الأخت العائلة الوحيدة التى كان يمتلكها كانت تلك الأخت |
Tiffany Greenwood'u öldürmek için bir sebebi olan tek kişi West. | Open Subtitles | (ويست) وحده من يملك أي دافع لقتل (تيفاني غرينوود). |