Kendimizi oldukça çağdaş olarak görüyoruz ama bunu kesinlikle beklemiyorduk. | Open Subtitles | نحنُ نعتبر أنفسنا أباء تقدميين لكننا بالتأكيد لم نكن مستعدين لهذا |
Kızımızın az önce yaptığını jimnastik sporuna düşen bir utanç gölgesi olarak görüyoruz. | Open Subtitles | نعتبر ما قامت به إبنتنا للتو .إحراجاً لرياضة الجمباز |
Kısacası, akademikler gibi düşündüğümüzde, insanları ayrıntılı ve karmaşık makineler olarak görüyoruz, arabalar ya da bilgisayarlar gibi, fakat insan olmaya döndüğümüzde, | TED | بإختصار، عندما نفكر كأكاديميين.. نعتبر الناس كألآت بالغة التعقيد.. مثل أجهزة الحاسوب أو السيارات، ولكننا عندما نرد لنكون بشر.. |
Şimdi onu devingen bir canlı olarak görüyoruz. | Open Subtitles | حالياً نحن نرى أنه كائنا حي ديناميكي الحركة، |
- Canning kadar büyük değil ancak bunu bir artı olarak görüyoruz. | Open Subtitles | أنها ليست كبيرة كشركة كانينغ -لكننا نرى أنه ايجابي |
Biz seni tam, sınırsız potansiyeliyle tanınmış biri ve topluluğumuzun değerli bir üyesi olarak görüyoruz. | Open Subtitles | نعتبرك شخص لديه معلومات كثيرة بدافع محدود وعدد كبير من المجتمع |
Biz kelebekleri güçsüz, zayıf yaratıklar olarak görüyoruz. | Open Subtitles | نحن نعتبر الـ "فراشات" ضعيفة مخلوقات رقيقة |
Ama Profesör Ames'in ölümünü ve çalışmalarının çalınmasını ulusal güvenlik meselesi olarak görüyoruz. | Open Subtitles | لكننا نعتبر مقتل البروفيسور "ايمز" وسرقة عمله مسألة أمن وطني |
Orayı olası cinayet mahalli olarak görüyoruz. | Open Subtitles | نحن نعتبر ذلك الكوخ كمسرح جريمة |
Biz kendimizi konaklama eğitimciliğinin birleşmiş milletleri olarak görüyoruz. | Open Subtitles | ونحن نعتبر انفسنا والأمم المتحدة... ... المدارس الضيافة. |
Bayan Windsor ve ben kendimizi pizza eksperi olarak görüyoruz. | Open Subtitles | أنا والسيدة "(وينرز)" نعتبر نفسنا ملمين بفطائر البيتزا |
Çünkü seni ışığımız olarak görüyoruz. | Open Subtitles | أترين، لأننا نعتبرك كالنور لنا |
Ama biz seni, teyzesi olarak görüyoruz. | Open Subtitles | نعتبرك كَعَمّةٍ له. |