ويكيبيديا

    "olarak kabul et" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اعتبر
        
    • اعتبرها
        
    • اعتبره
        
    • إعتبرها
        
    • إعتبري
        
    • إعتبريها
        
    • إقبلي
        
    • أعتبر هذه
        
    • اعتبريها
        
    Beni emekliye ayırmıyorsun! Ben bırakıyorum! Bunu istifam olarak kabul et! Open Subtitles لن ترعاني في المرعى بعد الآن انا استسلم، اعتبر هذه استقالتي
    Bunu, senden şüphelenmemin özürü olarak kabul et. Open Subtitles اعتبر هذا اعتذار احمق لكونى شككت فيك يوماً
    Bunları, amacımızdaki rolüne iyi niyet gösterisi olarak kabul et. Open Subtitles اعتبرها إيمائات نية طيبة تجاه دورك في قضيتنا
    Burada 20 bin dolar var. Bunu sana hediyem olarak kabul et. Open Subtitles هذه 20 ألفًا اعتبرها كهديتى لك
    Birbirimize bağrıştığımız için bunu bir zeytin dalı olarak kabul et. Open Subtitles اعتبره عرضا للسلام بعد كل هذا الصراخ الذي كنا نفعله
    Haydi, al. Bir hediye olarak kabul et. İşine yarayacaktır. Open Subtitles هيا , خذها إعتبرها هدية , ستجلب لك الحظ
    Bunu da, bir kompliman olarak kabul et. Open Subtitles بالرغم من أني سأعتبر الأمر إطراء حسناً، إعتبري هذا إطراء أيضاً
    Bunu, senden şüphelenmemin özrü olarak kabul et. Open Subtitles اعتبر هذا اعتذار احمق لكونى شككت فيك يوماً
    Diktatörler için standart ek ücret olarak kabul et. Open Subtitles اعتبر أن الأجور المعتادة ترتفع بالنسبة للديكتاتوريين
    Bunu %10 ön imza avansi olarak kabul et. Open Subtitles اعتبر هذه اضافة تسجيل عشرة بالمئة مقدماً
    Bunu iki hafta öncesinden bildirimim olarak kabul et. Open Subtitles اعتبر هذا الخطاب كتنبيه باستقالتي السابق بأسبوعين
    Bunu ilk ve son uyarın olarak kabul et. Open Subtitles اعتبر هذا اول واخر تحذير لك. حاضر سيدي.
    Lütfen bu sözlerimi kesin cevabım olarak kabul et. Open Subtitles أرجوك اعتبر هذا جوابي النهائي
    Bunu hoş geldin hediyesi olarak kabul et. Open Subtitles اعتبرها هدية العودة للمنزل
    Bunu mezuniyet hediyesi olarak kabul et, Roger. Open Subtitles اعتبرها جائزة التخرج ياروجر
    Bir yabancıdan hediye olarak kabul et. Open Subtitles اعتبرها لفتة جميلة من غريب
    İş saygısının bir göstergesi olarak kabul et. Open Subtitles لو استطعت الوصول إليه ... اعتبره عربون احترام مهني.
    Her ne ise, bizden sana bir hediye olarak kabul et. Open Subtitles مهما كان، اعتبره هدّيتنا لك
    Lütfen, düğün hediyem olarak kabul et. Open Subtitles من فضلك، إعتبرها هدية زفافي
    Bunu bir övgü olarak kabul et. Open Subtitles إعتبرها نوعاً من المدح.
    Ağabeyinin ilgisini benden ve işlerimden başka yere kaymasını isteyen düşünceli bir kilise üyesinden bir bağış olarak kabul et. Open Subtitles إعتبري أنه تبرعاً لأحد أبناء الأبرشية المهتمين لرؤية تركيز أخيك بعيداً عني وعن عملي
    - Lütfen, anne. Gecikmiş bir doğum günü hediyesi olarak kabul et, anne. Open Subtitles إعتبريها هدية عيد ميلاد متأخرة أمي
    Sadece bunu benden ve priya'dan küçük bir hediye olarak kabul et. Open Subtitles " إقبلي هذا فقط ، هدية صغيرة مني ومن " بريا
    Bunu ödemen olarak kabul et. Benim işime yaramaz. Open Subtitles أعتبر هذه اللعبه أجرك ليس لها فائده عندى
    Bu partiyi ben veriyorum. Vaftiz oğlumu bu kadar iyi yetiştirmenin bir hediyesi olarak kabul et. Open Subtitles اعتبريها هدية بمناسبة اعتنائك الجيد بابني الروحي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد