Arizona eyaletindeki Nicholas Morgante olayında tanıklık yapmak için belirlendiniz. | Open Subtitles | أنت مطلوبة للإدلاء بالشهادة في قضية نيكولاس مورجانت بولاية أريزونا |
Peki affedersin. Dondurma olayında en son ne demiştik? | Open Subtitles | إذا , أنا آسفة , أين توقفنا في قضية الآيسكريم بأكملها؟ |
Her ne olmuşsa olmuş bu maymun olayında bize yardım edebilir misin, eski zamanların hatırına? | Open Subtitles | اتعلمون كونو كذلك هل يمكنك المساعدة في موضوع القرد من اجل الايام الماضية؟ |
Deniz aşırı olayında ne alemdeyiz, Dylan? | Open Subtitles | كيف نبلي في موضوع أسهم الخليج يا ديلان ؟ |
Babanın bugüne kadar yarattığı dürüst karakterin çökmesiyle şu kolonoskopi olayında sana yalan söylemiş olma durumundan kurtuldum değil mi? | Open Subtitles | مع كل ماحدث مع أبوكِ انا تخلصت من مأزقي بموضوع كذبي عليكِ عن عملية القولون.صحيح؟ |
Bir de, Bundy olayında, Dedektif Fuhrman Bay Simpson ve kurban arasında geçmişte aile içi şiddet olduğunu söylemedi mi? | Open Subtitles | "وبعد مسرح جريمة مقرّ الـ"بوندي، ألم يخبرك المحقق (فورمان) بأن الضحية والسيد (سيمبسون) كان بينهم ماضي بشأن العنف المنزلي؟ |
Restorandaki vurulma olayında bizi temize çıkarmarlarını beklemek için kıçımızı kırıp oturacağımız bir gün daha. | Open Subtitles | نعم، يوم آخر من القعود بانتظار إخلاء مسؤوليتنا في واقعة إطلاق النار في المطعم |
Yatıya kalma olayında çok büyük tepki verdim, üzgünüm. | Open Subtitles | لقد ثرت بصورة مبالغة بشأن موضوع المبيت و أنا آسفة |
Ben de şu grimsi mavi nedime olayında yarı yarıya ciddiydim. | Open Subtitles | وكنت أتكلم بنصف جدية فقط حول موضوع الأخضر المزرق. |
Soyan Boğazlayan olayında bir şüpheli tutuklandı. | Open Subtitles | كما تم إبلاغنا مشتبه به تم اعتقاله في قضية الخانق المُجَرِد |
Eğer bize yeni katıldıysanız... nişancı olayında çok huzur kaçırıcı bir gelişme oldu. | Open Subtitles | ولمن إنضم إلينا حديثا * كانت هناك تطورات مضطربة في * قضية القناص |
Gececiler rehine olayında gördükten sonra sana bu adı taktı. | Open Subtitles | ذلك ما ندعوك في المناوبة الليلية بسبب ما فعلته في قضية الرهائن تلك |
Üç gün önceki intihar olayında tutuklamayı sen yaptın, değil mi? | Open Subtitles | كنت الضابط الذي قام بإلقاء القبض في قضية الإنتحار التي حدثت منذ 3 ليال؟ |
Bu parazit olayında ciddiyse hiç sinyal alamayacağız demektir. | Open Subtitles | حسناً ، إن كانت محقة في موضوع تشوّيش الإشارة فهذا يعني أننا لن نتحصل على إشارة مطلقاً |
Pheebs, şu ıstakoz olayında bana yardımcı olmak ister misin? | Open Subtitles | فيبي) , هل تريدين مساعدتي) في موضوع سرطانات البحر ؟ |
Birkaç hafta önceki Maya olayında kovboyluk yaptığını duydum. | Open Subtitles | سمعت أنك جريت خلف راعي بقر في موضوع " ماينز " قبل أسابيع |
Vanessa olayında gerçekten çok yardımcı oldun. | Open Subtitles | لقد كنتِ رائعه جداً بمساعدتي بموضوع فنيسا |
Şu bebek olayında sadece işi biraz abartıyor, değil mi? | Open Subtitles | كل شيء حسنا , بموضوع الطفل هي فقط بالغت بردة فعلها , صحيح. |
Saç olayında hezimete uğramıştın. | Open Subtitles | أجل، سقطتِ وتحطمتِ بموضوع الشعر ذلك، |
Bir de, Bundy olayında, Dedektif Fuhrman Bay Simpson ve kurban arasında geçmişte aile içi şiddet olduğunu söylemedi mi? | Open Subtitles | "وبعد مسرح جريمة مقرّ الـ"بوندي، ألم يخبرك المحقق (فورمان) بأن الضحية والسيد (سيمبسون) كان بينهم ماضي بشأن العنف المنزلي؟ |
Ben bir hırsızlık olayında tanıklık yaptım ve şimdi. bu.. bu.. | Open Subtitles | شهدت في واقعة سرقة ، والآن ، هذا ، هذا... ... ـ |
Kumar oynama olayında çok hassaslaşıyor. | Open Subtitles | انه حساس جداً بشأن موضوع المقامرة هذا |
Şu öpüşme olayında. | Open Subtitles | حول موضوع القبّلة |