ويكيبيديا

    "olay şu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأمر هو
        
    • إليك الأمر
        
    • الشيء هو
        
    • المقصد هو
        
    • إليكِ الأمر
        
    • النقطة هي
        
    • المغزى هو
        
    • إليكم الأمر
        
    • المشكلة هي
        
    • الموضوع هو
        
    • هنا الشيءُ
        
    • المهم هو
        
    • ما في الأمر
        
    • إنّ الشيءَ
        
    • الامر هو
        
    Olay şu ki, burada neler olduğu konusunda hiçbir fikrimiz yok. Open Subtitles انظر ، الأمر هو ، ليس لدينا فكرة عما يجري هنا
    Olay şu ki, bir şey var, sana söylemekten korkuyordum. Open Subtitles الأمر هو هناك شىء 000 كنت خائفاً من إخباركِ به
    Tamam, Olay şu, elindeki levha da yiyecek için çalıştığın yazıyor. Open Subtitles حسناً، إليك الأمر لوحتك تقول "أنك سوف تعمل من أجل الطعام"
    Olay şu ki bu yaka kartı, beni buraya getirmenizin muhtemel sebebi. Open Subtitles الشيء هو ، أنّ هذه الشارة من المحتمل أنّها سبب وجودي هنا
    Tabi ki. Burada sorulardan bazıları şunlar. Özellikle küçük puntoyla yazdım ki okumakla uğraşmayın. Olay şu ki, çocukların bulduğu sorulardan beşi aslında son 5 ila 15 yıldır çıkan bilim yayınlarının temeliydi. TED لذا، إليك بعض الأسئلة. وضعتها بكتابة صغيرة حتى لا تتعبوا أنفسكم بقراءتها. المقصد هو أن 5 من الأسئلة التي وضعها الأطفال كانت في الواقع أساس المنشورات العلمية في ال5 إلى 15 سنة الماضية.
    Pekala, Olay şu o benim en iyi arkadaşım ve bütün hafta boyunca ona veya Ellie'ye hiç vakit ayıramadım. Open Subtitles إليكِ الأمر إنه أعز أصدقائي و لم أقض وقتاً طويلاً معه
    Bakın, burada olay şu: Nick, Trubel için sorumlu hissediyor. Open Subtitles انظروا، يا رفاق، النقطة هي انه يشعر بالمسؤولية تجاه تروبل
    Olay şu ki kadın oğlunun hoşgörülü ve gey dostu bir takımda oynamasını istiyor. Open Subtitles المغزى هو أنها تريد من ابنها أن يلعب لمدرسة متسامحة ومناسبة لشاذ
    Olay şu ki, bunu yapmak için iki ele ihtiyacım var. Open Subtitles ما في الأمر, هو أنني سوف أحتاج يداي الاثنتين لفعل ذلك
    Olay şu ki, bu matematikte ve bilimde sık olan birşey. TED الأمر هو ، أن هذا الشيء يحصل غالبا في الرياضيات و العلوم
    Olay şu, Paul bunların hepsi bana ayrıntılı bir dümenmiş gibi geldi. Open Subtitles ..الأمر هو يا بول. خطر لي أن هذا كله قد يكون جزء من خدعة كبيرة.
    Olay şu ki neyin önce ya da sonra olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles الأمر هو أنا لا أعرف ماذا كان قبل أو بعد
    Dinle şimdi, Olay şu. Beni tanıyan adam işi senin. Open Subtitles الآن، إليك الأمر هذا سيكون الرجل الذي يعرفني
    Olay şu ki ölüyorsun ve şu an tek umudun biziz. Open Subtitles إليك الأمر. أنتَ تحتضر و حاليّاً نحن أملك الأفضل.
    Ama Olay şu ki bence o kızların ölmesini istemedin. Open Subtitles و كل الفتيات أيضا لكن إليك الأمر لا أظن أنك أردت للفتيات أن يمتن
    Evet, peki, Olay şu, Meg bana kara sevdalandı.. Open Subtitles الشيء هو .. أن ميج أصبحت مغرمة بي قليلاً
    Tamam, bak, Lily, Olay şu ki biz Ted'in çevresinde büyüdük ve o olmadan, biz yavaşça ölüyoruz. Open Subtitles حسناً ، انظري يا ليلي المقصد هو أننا نمو حول تيد وبدونه.. نموت ببطئ
    Olay şu: Cumartesi gecesi pijama partisi veriyorum ve sen de davetlisin. Open Subtitles إليكِ الأمر أنا سأقوم بحفلة نوم في ليلة السبت
    Olay şu ki, bugün hepiniz rahatlayabilirsiniz. Open Subtitles النقطة هي أنكم جميعا يمكنكم أن تبرّدون فقط اليوم
    Olay şu ki senin intihar eden biri olduğunu düşünmemiştim. Open Subtitles المغزى هو أني لم أتوقع أنك من النوع الإنتحاري
    Şey Olay şu, korkarım söz verdiğim şeyi yerine getiremeyeceğim. Open Subtitles حسنا، إليكم الأمر. أخشى أننّي لا أستطيع الوفاء بما وعدتكم.
    Olay şu; o benim C.I.'im. Dava için onun sokaklarda olması gerek. Open Subtitles المشكلة هي أنه مخبري السري وأحتاجة أن يكون بالخارج لأجل هذه القضية
    Olay şu, Bayan, başımızı bir çıkmaza sardık. Open Subtitles انظري، الموضوع هو , سيدتي. نحن مقيدون ببعض الامور.
    O hikayelerde ki Olay şu... hepsi doğru. Open Subtitles هنا الشيءُ حول تلك القصصِ... هم كُلّ الصدق.
    Havada daha ne kadar olduğunu bilmiyorum ,efendim, ama Olay şu ki; Open Subtitles لا أدري كم من الممكن أن يكون عددهم سيدي،لكن المهم هو الاتي
    Ama Olay şu ki ben bir adama girdim mi sonuna kadar girerim. Open Subtitles كل ما في الامر هو انني عندما أرتبط بشخص, أمضي معه حتى النهاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد