ويكيبيديا

    "olayda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القضية
        
    • الحالة
        
    • الحالتين
        
    • الحدث
        
    • القضايا
        
    • الحالات
        
    • القضيّة
        
    • مناسبات
        
    • القضيه
        
    • المرتين
        
    • القضيتين
        
    • قضيه
        
    • الحاله
        
    • حادثة
        
    Will, neler hissettiğini anlıyorum, ...ama bu olayda bu kararı vermeye çok yakınsın. Open Subtitles ويل,أفهم ما تشعر به لكنك قريب جدا من هذه القضية لتتخذ ذلك القرار
    Bu olayda orayı kullanmak istiyorsan olaya dahil edilmem konusunda ısrarcıyım. Open Subtitles وإن كنتم ستستخدموه في هذه القضية سأصر على أن أكون مخروطاً
    Şey, eminim yapmaz, ancak bu olayda, kayıtlar karışmış olmalı. Open Subtitles أنا واثق من هذا لكن بهذه الحالة لابد من خطأ
    Örneğin bu olayda, 10 yaşın altındaki çocuklarla ilgilenmelisin, yoksa onlardan etkilenebilirler, çünkü bu yaştaki çocuklar, hayaletleri görüp onlarla konuşabilir. Open Subtitles حسناً في هذه الحالة مثلاً تتعامل مع أطفال تحت سن العشر سنوات لذلك قد يتأثروا بهم لأن الأطفال في هذا السن
    Her iki olayda da Lauren Kyte'ın bulunması ilginç değil mi ? Open Subtitles اليس من المدهش أن لوران كايت كانت موجودة في كلتا الحالتين ؟
    Ben sadece bu aptal olayda çalışan arkadaşı yerinden etmek istemiyorum Open Subtitles سأتغاضى عن الصديقة المهملة فقط لأعمل من أجل هذا الحدث السخيف
    Üç olayda da kurbanların... ve yöntemlerin benzeşmesi tesadüf olamaz. Open Subtitles لا يمكن ان تكون صدفة نوع الضحايا و هذا الأسلوب المحدد جدا هما نفسه في القضايا الثلاث
    Her ikisi de bu olayda ortadan kaybolmuştu ve bunu ıspatlabiliyorduk. TED الأثنان اختفوا في هذه القضية , و الآن يمكننا إثباتها .
    Korkarım bu olayda pek çok yalan söylendi. Open Subtitles أخشى وجود الكثير من الأكاذيب في هذه القضية
    Ama son olayda, kocasını da zehirlemiş. Open Subtitles ولكن, فى القضية الأخيرة,الزوج قد تسمم ايضا
    Hala bu olayda zayıf kaldığınıza inanıyorum. Open Subtitles فأنا لازلت اضن بأنك اظهرت حججا ضعيفة في هذه القضية
    Bu olayda yeni bir gelişme oldu. Bana yardım edebileceğini düşündüm. Open Subtitles ولدينا بعض التطورات في القضية قلت ربما يساعدني
    Bu olayda elde ettiğin her bilgiyi, her ipucunu istiyorum. Open Subtitles الآن ,أريد كل المعلومات التي بحوزتك عن هذة القضية,كل الأدلة ,أهذا واضح؟
    Yani ekmek veya bu olayda muffin bu olay için biçilmis kaftan. Open Subtitles لذا الخبز، أو في هذهِ الحالة الكعكات هي الموصل المثاليّ لفطر التوهّم.
    Yani ekmek veya bu olayda muffin bu olay için biçilmiş kaftan. Open Subtitles لذا الخبز، أو في هذهِ الحالة الكعكات هي الموصل المثاليّ لفطر التوهّم.
    ve bu, müziğin güzelliğinin, kelimelerin başarısız olduğu yerde konuşabildiğinin bu olayda ise kelimenin tam anlamıyla konuşabildiğinin çok güçlü ve dokunaklı bir hatırlatıcısı. TED وانها تذكرة قوية جدا ومؤثرة لكيفية جمال الموسيقى لديه القدرة على الكلام حيث تعجز الكلمات، في هذه الحالة التحدث حرفيا.
    Ve iki olayda da gerçek bir denklik tehlikesi var oradan kaybolmakla ilgili zihnin içlerinde bir yerde. TED حيث يوجد هناك خطر حقيقي في كلتا الحالتين للضياع هناك، في غيابات النفس.
    Anlıyorum, ancak bu olayda İnsanlık Bakanlığına düşen görev belirtilmeli ve hepimiz aynı sayfadaki rollerimizi oynamalıyız ki bir sorun olmasın. Open Subtitles افهم ذلك، لكن نظراً للدور الذي ستلعبه وزارة الموارد البشرية بهذا الحدث أعتقد أنه من الضروري أن نحصل على نفس المعلومات
    Yarım düzine olayda FKM ile birlikte çalıştı. Open Subtitles إنه يعمل مع المباحث الفدرالية فى الكثير من القضايا.
    Bir olayda, geçidin halka açıklanması kıyamete benzer bir dünya savaşına yol açtı. Open Subtitles وفي إحدى الحالات , وبإيحاء العامة بوابة النجوم تسببت في حرب عالمية مروعه
    Bu olayda gözler bizim üstümüzde. Open Subtitles موجّة علينا الكثر من الأنظار في هذه القضيّة
    - 32 gezegende 87 saat görev. Dört farklı olayda ön hatta çatışma. Open Subtitles 87ساعة بمهمات لـ32 كوكب قتال بالجبهة الأمامية بأربع مناسبات مختلفة
    Bu olayda zaten o kadar çok sarsak var ki, bir tane daha olsa, bir şey fark etmez herhalde. Open Subtitles هذه القضيه مليئه بالشقوق .شق واحد زائد لن يُحدث فرق
    Tate, her iki olayda da doğru olanı yapmaya çalıştı. Open Subtitles لا شيء يتخطي محاولة تايت القيام بالصواب في كلا المرتين
    Diğer iki olayda çocuklar kafalarına darbe almışlardı. Open Subtitles في القضيتين الأخريتين الصبيين ضربا على رأسيهما
    Ve olayda her zamanki şüphelilerin etrafında dönen basit bir olay olmaktan çıkıp, – Open Subtitles ثم لن تكون قضيه بسيطه تجمع المشتبه بهم المألوفين
    Kusursuz bir holografik değişim cihazı, bu olayda Albay O'Neill'ı kopyalayan bir cihaz. Open Subtitles الأداة قادرة على إنشاء تمويه هولوغرافي ثلاثي الأبعاد دقيق في هذه الحاله , قلدت صورة الكولونيل اونيل
    Başka bir olayda, kazara Washington D.C.'deki bütün konuşmaları dinlediler. TED في حادثة أخرى هم إخترقوا كل المكالمات في واشنطون دي سي عن طريق الخطاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد