Biliyorsun seni her zaman sevdim, oyun arkadaşı olduğumuzdan beri. | Open Subtitles | أنتعرفينبأنيلطالماأحببتكِ، حتى منذ أن كنا نلعب صغارا. |
Beraber olduğumuzdan beri uzun zaman geçti. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن كنا معاً |
Beraber olduğumuzdan beri mi? | Open Subtitles | رجاءً منذ أن كنا معًا؟ |
Kendi okulumuza sahip olduğumuzdan beri, eyalet denetim sonuçlarımız 80 puandan fazla arttı. | TED | ارتفعت نتائج اختباراتنا لأكثر من 80 نقطة منذ أن أصبحنا في مدرستنا الخاصة. |
Cadı olduğumuzdan beri başımıza gelenleri düşünüyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أفكّر فقط بكل ما مررنا به منذ أن أصبحنا ساحرات |
Aşağıda olduğumuzdan beri konuşcak çok vaktimiz oldu. | Open Subtitles | لقد كان لدينا الوقت الطويل للحديث منذ كنا هنا |
Beraber olduğumuzdan beri değilsin ama. | Open Subtitles | ليس منذ أن كنا مع بعضنا |
Oda arkadaşı olduğumuzdan beri aynı bilgisayardan kullanmamızın çok zevkli olacağını düşünmüşümdür. | Open Subtitles | منذ أن أصبحنا شركتين في السكن ... ظننت أنهُ من الجيد أن تحصل كلتانا على نفس اللاب توب ... |
Ortak olduğumuzdan beri. O ve ben. | Open Subtitles | منذ أن أصبحنا شركاء أنا و هو |
demek istediğim cadı olduğumuzdan beri her şey... | Open Subtitles | ...أعني, أن كل شيء تغير منذ أن أصبحنا |
-Evet, akraba olduğumuzdan beri. | Open Subtitles | أجل, منذ أن أصبحنا عائلة! |
Bu hafta burda olduğumuzdan beri topluca milyonlarca nefes alıp verdik ve belki de hayatımızdaki hiçbir rota değişikliğimizde bunu farketmedik ancak çözümü zor olan bir çok değişikliği sürekli kaçırırız | TED | ت. د. : وهكذا ، منذ كنا هنا هذا الاسبوع، لقد اتخذنا الملايين من الأنفاس، بشكل جماعي ، وربما لم نشهد اي مضمار تغيير يحدث في حياتنا، ولكن نفتقد في كثير من الأحيان التغييرات الطفيفة جدا. |
İlk kez birlikte olduğumuzdan beri hep romantik oldum. | Open Subtitles | ولطالما كنت منذ كنا سوياً في البداية |
Birlikte olduğumuzdan beri kaç kez beni aldattın? | Open Subtitles | قمت بخيانتي منذ كنا معاً ؟ |