Ama en azından doğru iz üstünde olduğumuzu biliyoruz. | Open Subtitles | لكننا على الأقل نعلم أننا نسير في المسار الصحيح |
En azından doğru yerde olduğumuzu biliyoruz. | Open Subtitles | حسنا ، على الأقل نعلم أننا في المكان المناسب |
Senin sayende sevgili olduğumuzu biliyoruz ama... | Open Subtitles | بفضلك نحن نعلم , أننا أحباء , ولكن ... |
Ama sanırım hepimiz oyunun sonunda olduğumuzu biliyoruz. İnancını kaybettin demek. | Open Subtitles | لكنني أعتقد بأننا نعرف أننا في نهاية اللعبة هنا |
En azından bu adam konusunda haklı olduğumuzu biliyoruz. | Open Subtitles | على الأقل نعرف أننا كنّا مُحقين حول هذا الرجل. |
Öncüsü olduğumuz yerde kaldığımızda başarılı olduğumuzu biliyoruz. Bu yüzden kasti eksiklikler yaratılış efsaneleri içine yerleştirilmiştir. | TED | نحن نعلم بأننا نزدهر عندما نبقى في قطار التنمية خاصتنا، و هذا هو السبب في أن النقص المتعمد يكمن في صناعة الخرافات. |
Cennetteki Baba'mız senin korumanda olduğumuzu biliyoruz. | Open Subtitles | يارب نعلم أننا براعيتك |
Neden burada olduğumuzu biliyoruz. | Open Subtitles | نحن جميعا نعلم أننا هنا . |
En azından doğru yerde olduğumuzu biliyoruz. | Open Subtitles | على الأقل نعرف أننا في المكان الصحيح |
Duygusal olduğumuzu biliyoruz. | Open Subtitles | نعرف أننا ناس عاطفيين وناقشنا ذلك |
En azından hala Kuzey Yarımküre'de olduğumuzu biliyoruz. | Open Subtitles | -على الأقل نعرف أننا لازلنا في نصف الكرة الشمالي . |
Ölü olduğumuzu biliyoruz, bayan. Aptal değiliz. | Open Subtitles | نعلم بأننا اموات ياسيده ، لسنا أغبياء |
Seçilmiş olduğumuzu biliyoruz... | Open Subtitles | نعلم بأننا أخترنا |
Garnie, fakir olduğumuzu biliyoruz! | Open Subtitles | جارنيه ، نحن نعلم بأننا فقراء |