Olduğun yerde kal! Bu gemiye kral adına el koyuyoruz. | Open Subtitles | قف مكانك اننا نستولى على هذه السفينه بأسم الملك |
Sen, çantalı olan, Olduğun yerde kal, yere yat. | Open Subtitles | أنت يا حامل الحقيبة توقف مكانك ، إنبطح على الأرض الآن |
Saha ekibimiz güney girişine yaklaşıyor. Alanın güvenliğini sağlayana kadar Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | فريقنا الميداني يقترب من المدخل الجنوبي، ابق حيث أنت حتى يؤمنوا الموقع. |
- Geri geleceğim. - Hayır, Olduğun yerde kal, Jer. | Open Subtitles | سوف أعود كلا، إبقى حيث أنت يا جير |
- Arkadan kaçalım. - Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | انظر,نخرج من الخلف إبق حيث أنت |
- Devrelerini karıştırdım ama Olduğun yerde kal. Blöf yapıyor olabilir. | Open Subtitles | لقد عطّلت داراته الكهربائية, لكن ابق مكانك قد يخدعنا |
- Ya da sabahlığımı ver, ben sana hazırlayayım. - Sen Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | أو أرمي لي ردائي ، أنا سوف أسكب لكِ - أبقى حيث أنت - |
Ama bununla ilgilenmesi gereken kişi benim. Sen Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | لكن انا الوحيد الذي يجب عليه ان يتعامل مع الأمر انت ابقى مكانك |
Olduğun yerde kal! Kuralı biliyorsun. Polis değilsen bir hiçsindir. | Open Subtitles | قف مكانك , تعرف النتيجة يا صاحب إذا لم تكن شرطيا , فأنت تافه |
Sadece yaşlanıyorsun ve yaşlandıkça öğreniyorsun. Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | كلما كبرتي كلما اكتشفتي أشياء شخصية. قف مكانك. |
Hayır, hayır, hayır, Olduğun yerde kal! | Open Subtitles | ! لا،لا،لا ، قف مكانك ، قم بتغطيتي ،قم بتغطيتي |
FBI! Olduğun yerde kal! | Open Subtitles | هنا المباحث الفيدرالية توقف مكانك |
Olduğun yerde kal, korkusuz cengaver. | Open Subtitles | توقف مكانك يا غريب منتصف الليل |
Olduğun yerde kal. Canlıların özünde kal. | Open Subtitles | ابق حيث أنت ابق فى لحم الأشياء |
Ethan, Olduğun yerde kal. Sana doğru geliyorum. | Open Subtitles | إيثان , ابق حيث أنت أنا قادم لك |
Olduğun yerde kal. Bıçağımız var. | Open Subtitles | حسناً، إبقى حيث أنت لدينا سكين |
- Biraz geç oldu, Kitt. - Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | تأخرت قليلا يا كيت إبق حيث أنت |
O da işin içinde. Neler döndüğünü bilmiyorum, ama Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يحدث لكن ابق مكانك |
Olduğun yerde kal ve çeneni kapat. | Open Subtitles | أنت أبقى حيث أنت وأنت ِ أسكت ِ نفسك |
Olduğun yerde kal. Seni almaya geleceğiz. | Open Subtitles | ابقى مكانك فقط سوف نأتى لنأخذك |
Olduğun yerde kal, Telefonu izleyip yerini buluruz. | Open Subtitles | ابقي حيث أنت سيكون بمقدورهم تعقب المكالمة |
Yani eğer kaybolduysan veya yaralandıysan, Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | لو كنت تائها أو مصابا إبق مكانك |
Bak, sinyalin izini sürüyoruz. SAdece Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | أنظر لقد تتبعنا مكان الإتصال فقط إبقى مكانك |
Hayır, sen Olduğun yerde kal. Hemşire Lee ve ben seni kaydıracağız. | Open Subtitles | لا، ابقي مكانك ، الممرضة لي وانا سوف نلفك |
Bekle. Bekle. Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | انتظر ، انتظر ، إبقَ حيث أنت |
Seni orospu çocuğu! - Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | ـ يا إبن العاهرة ـ ابقى حيث أنت |
Olduğun yerde kal Clara. Seni kurtarmaya geliyoruz. | Open Subtitles | "ابقي حيث أنتِ يا "كلارا في طريقنا إليكِ |