Bu çocuğun gelecek vaat eden, büyük bir met üretim ve dağıtım ağının halkası olduğuna inanmak zor. | Open Subtitles | أجد أنه من الصعب تصديق أن هذا الفتى هو العقل المدبر خلف عملية إنتاج الميث التالية والناجحة ومنطقة التوزيع |
Senin beklediğin denli bir zarara sebep olabilecek kadar fişek haznesi olduğuna inanmak zor be. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أن هناك ما يكفي في هذا المخزن لإحداث هذا النوع من الضرر الذي تظنه |
O güzel sesin Gomer Pyle 'a ait olduğuna inanmak zor. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أن ذلك هو صوت جومر بايل |
İnsanın kendi kardeşini öldürme emri verebilecek kadar hasta olduğuna inanmak zor. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن شخص ما مريض يأمر بقتل أخيه. |
Bu adamın hepimizin korktuğu adam olduğuna inanmak zor. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن هذا الرجل الذي كنا نخافه جميعًا |
Başkan için bu diskin 300 milyon dolar değerinde olduğuna inanmak zor. | Open Subtitles | يصعب تصديق أن حاملة البيانات هذه تساوي 300 مليون دولار عند المستشار |
Yukarıda sadece bir uydunuzun olduğuna inanmak zor. | Open Subtitles | يصعب تصديق أن قومك يملكون طائر واحد فقط هناك في الأعلى |
Sahte yüzük işinde sadece iki kişinin olduğuna inanmak zor. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أنّ هناك مزوريْن فقط في حلقة التزوير. |
Charlie Harper'ın çocuk şarkıcısı yıldızı olduğuna inanmak zor. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أن ( تشارلي هاربر ) مغني أطفال |
Albay Howard'ın böyle bir organizasyonun parçası olduğuna inanmak zor. | Open Subtitles | فصامي (من الصعب تصديق أن العقيد (هاورد |
Bu sabah gördüğümüz kızın bu olduğuna inanmak zor. | Open Subtitles | يصعب تصديق أن هذه هي الفتاة التي رأيناها صباحًا |
Şey, böylesine iri yarı bir genç adamın... sizin oğlunuz olduğuna inanmak zor. | Open Subtitles | حسنٌ، من الصعب التصديق أنّ هذا الشاب اليافع، هو ابنكِ |