ويكيبيديا

    "olduğunu biliriz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نعلم
        
    • يقين من وجوده
        
    Yani çoğumuz hiçbir zaman kendimizi bu denizcilerin içinde buldukları kadar korkunç bir durum yaşamadık, fakat hepiimiz korkunun nasıl birşey olduğunu biliriz. TED إذًا، معظما لم يمرّ بتجربةً مماثلة ومخيفةٍ إلى هذا الحدّ الذي وجد هؤلاء البحّارة أنفسهم فيه ولكننا جميعًا نعلم ماذا يعني أن نخاف
    Yanıtları bilmeyiz, onları bulup bulmayacağımızı bilmeyiz ve risklerin yüksek olduğunu biliriz. TED ولكننا لا نعلم لماذا. لا نعلم إذا كنا قادرين على إيجاد ما نسعى له ونعلم أيضًا أن المخاطر كبيرة جدًا.
    Hepimiz sanat çalışmasını yakından görmenin harika olduğunu biliriz. TED كلنا نعلم أنّ مشاهدة عمل فنيّ شخصيّاً هو أمر استثنائي.
    Çünkü her zaman orada durup pusuda beklediğini ve aciz düştüğümüz anlarda bizi ele geçirmeye hazır olduğunu biliriz. Open Subtitles لأننا على يقين من وجوده" "وأنه يكمن دائماً ومستعد للهجوم علينا في أوقات ضعفنا
    Çünkü her zaman orada durup pusuda beklediğini ve aciz düştüğümüz anlarda bizi ele geçirmeye hazır olduğunu biliriz. Open Subtitles لأننا على يقين من وجوده" "وأنه يكمن دائماً ومستعد للهجوم علينا في أوقات ضعفنا
    Bak,ben sadece konuk oyuncuyum, ve hepimiz konuk oyunculara neler olduğunu biliriz. Open Subtitles أنا مجرد ضيفة شرف و كلنا نعلم ما يحدث لضيوف الشرف
    Ve bizler, şansın daima kasanın yanında olduğunu biliriz. Open Subtitles ونحن نعلم ان الخلافات دائما توكن تحيزا للبيت.
    Bayan Woodhouse... hepimizin maneviyatımızın azalmasının ne demek olduğunu biliriz. Open Subtitles آنسه وودهاوس كلنا نعلم ماهي الحال عندما تفشل أرواحنا
    Bakın, ben hiç bir şey yapmadım, ama hepimiz sahte bir suçlamanın da gerçeği kadar yıkıcı olduğunu biliriz. Open Subtitles إسمع، أنا لم أفعل أيّ شيء، لكن جميعًا نعلم إتّهام باطل هو كإنتقاد كواحد صحيح.
    Tapınağımızda kanımızı isteyerek veririz çünkü bunun büyük bir ayrıcalık olduğunu biliriz ama Korban'ın mesajını aldığımızda buranın dışında direnenler ile karşılaşacağız. Open Subtitles في معبدنا هذا نهب الدماء بمشيئتنا لأننا نعلم بأنه شرف عظيم 563 00:
    Biz Polis kuvvetlerindekiler katillerin arka bahçelerine ne kadar düşkün olduğunu biliriz. Open Subtitles .... نحن قوات الشرطة نعلم جيداً مدى ولع القتلة بفناءتهم الخلفية ، يا سيدى
    Senin ve benim gibi adamlar- ...hedefe giden yolda her şeyin mubah olduğunu biliriz. Open Subtitles الرجال مثل لي ولكم - ونحن نعلم نهايات تبرر الوسيلة.
    Nadiren kendimizin neye ihtiyacı olduğunu biliriz. Open Subtitles من النادر أن نعلم ما نريده لأنفسنا
    Ama her bağlantının önemli olduğunu biliriz. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}.لكننا نعلم أن كل اتصال مهم
    İşte bu, uzun bir günün ardından eve geldiğinde arabasının içindeki anahtarı kapattığında şunu söylerken yaptığı ifadedir: "Ohh, evdeyim." Çünkü hepimiz evin neresi olduğunu biliriz. TED انه نفس التعبير الذي يقوم به عندما يصل الى منزله بعد يوم طويل من العمل , بعد أن يغلق سيارته ويقول .. " آه , أنا في المنزل " لاننا نعلم جميعاً أين المنزل هو ..
    Her zaman nerede olduğunu biliriz. Open Subtitles دائماً ما نعلم مكانه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد