O halde en üst seviyede bile kurtlar sofrası olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | إذاً فأنت تعرف أنه حتى في أعلى المستويات فالكلاب تأكل بعضها |
En yakın taktik ekibin 10 dakika mesafede olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تعلم أن أقرب فريق استجابة تكتيكي على بعد عشرة دقائق |
Sonraki aşamanın ne kadar önemli olduğunu biliyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | يا شباب تعلمون ان هذه هي محاولة لاطلاقكم الى النجومية |
Thorn' un Deccal olduğunu biliyorsunuz, peki neden onu koruyorsunuz? | Open Subtitles | أنت تعرفين أن ثورن هو عدو المسيح اذن لماذا تحمينه |
Müşterilerimin bana ihtiyacı olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | . أنتِ تعرفين أن زبائني يحتاجونني |
Kocasının tekerlekli sandalyede olduğunu biliyorsunuz değil mi? | Open Subtitles | و تعلمون أن زوجها يستخدم كرسي ذوي الاحتياجات الخاصة |
- Buranın Prag olduğunu biliyorsunuz, değil mi? Evet, efendim. Farkındayım. | Open Subtitles | تعرف ان هذه براغ، صحيح؟ اه، اه، اجل سيدتي اعرف هذا |
Hadi ama çocuklar, hepiniz bunun solcuların çenesini kapatmak için yapılan formaliteler olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | بحقكم يا شباب تعرفون أنه مجرد إجراء شكلي لإسكات مثيري المشاكل اليساريين |
Elbette aynadakinin kendiniz olduğunu biliyorsunuz çünkü siz göz kırpınca o da göz kırpıyor ve karşınızda ayna olduğunun farkındasınız fakat kendinizi, kendiniz olarak tanıyamıyorsunuz. | TED | أعني، إنك تعرف أنه أنت لأنك حين تغمز صورتك تغمز وتعرف أيضا أنها مرآة ولكنك لا تعرف نفسك بنفسك حقا |
- Onun Meksikalı kartellere bağlı uyuşturucu satıcısı olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | تعرف أنه موزع مخدرات مرتبط باتحاد مكسيكي ؟ بالطبع |
Sizinle birlikte çalışırken hastalara yardım etmek, hayatları kurtarmanın istediğim tek şey olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | تعرف أنه عندما عملت معك كل ما إهتممت له كان فعل كل ما يمكنني |
Sinemaya kaçak girmenin suç olduğunu biliyorsunuz değil mi efendim? | Open Subtitles | سيدي، أنت تعلم أن التسلل إلى مسرح يعتبر جريمة، أليس كذلك؟ |
Fakat tüm bunların bana ait olduğunu biliyorsunuz değil mi? | Open Subtitles | لكن أنت تعلم أن كل هذه الكنوز ملكي، بالحق. |
Hasta bilgilerine erişimin yasak olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تعلم أن ملفات المريض مقيدة الوصول |
Hepiniz bu savaşı sona erdirmenin tek bir yolu olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | انتم تعلمون ان هناك طريقة واحدة فقط لإنهاء تلك الحرب |
Bu mahkûmun ciddi bir güvenlik riski olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تعرفين أن هذا السجن مخاطرة أمنية عالية |
Shelby Carpenter'da bu dairenin bir anahtarı olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن (شيلبيّ كاربينتر) لديه مفتاح هذه الشقة ، لماذا لم تخبريني بذلك ؟ |
Bu suların korsanlarla dolu olduğunu biliyorsunuz. Değil mi, çocuklar? | Open Subtitles | تعلمون أن هذه المياه تعج بالقراصنة، صحيح يا فتيان؟ |
Polisten bilgi saklamanın ciddi bir suç olduğunu biliyorsunuz herhalde. | Open Subtitles | انت تعرف ان تضليل تحقيقات الشرطة تعتبر جريمة كبيرة |
Fakat şimdi siz Jack Dawson adında birinin olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | لكن الآن تعرفون أنه كان يوجد رجل إسمه جاك دوسون وأنه أنقذني |
Mi Ri'nin nişanlım olduğunu biliyorsunuz siz de bana oldukça yakınsınız. | Open Subtitles | ..بالرغم من أنك تعلم أنها خطيبتي مازلت صريح معي |
diyor. Statini duymuşsunuzdur. Bugün dünyada en çok yazılan ilaçların arasında olduğunu biliyorsunuz. Hatta belki de onları kullanan birilerini tanıyorsunuz. Düşünüyorsunuz, "Evet! | TED | وربما قد سمعتم عن الستاتينات من قبل تعرفون أنها من أكثرالأدوية التى يتم استخدامها فى العالم اليوم وربما تعرفون أشخاصا يأخذونها |
Leydi Stubbs, postanın benim sorumluluğumda olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | ليدى ستابس, انت تعلمين ان البريد مسئوليتى |
O zaman, sen, sen, sen ve sen... anlattıklarımın doğru olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | اذاً أنت تعرف وأنت وأنت وأنت تعرف أن ما أخبركم به حقيقي |
Bunu neyin yaptığını ve nasıl yaptığını bilmiyoruz ama siz kim olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | لا نعرف ماذا يريدون أو ماذا سيفعلون ؟ لكن أنتم تعرفون من يكون |
Büyük değişiklikler yaşandığında nasıl olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | وتعرفون كيف تصبح حين يكون هناك تغيير كبير. |
Yaşayacak sadece 1 yılımın olduğunu biliyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | هل أنت مدركة أن لدي عام واحد فقط لأعيشه؟ |