ويكيبيديا

    "olduğunu düşündüğümüz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التي نعتقد أنها
        
    • نظن أنه
        
    • نظنه كان
        
    • نعتقد بأنهم
        
    • ما نعتقد
        
    • التي ظننت أنها
        
    Kızınızın hastalığına sebep olduğunu düşündüğümüz tek çevresel etken sizin ona verdikleriniz. Open Subtitles المسببات البيئية الوحيدة التي نعتقد أنها سببت حالة إبنتك هي التي حقنتيها داخلها
    Fakat çizginin diğer tarafında, özellikle insan olarak algıladığımız bazı yetenekleri gerektiren işlerimiz var ve bunlar güvenli olduğunu düşündüğümüz işler. TED ولكن على الجانب الآخر من هذا الخَّط، لدينا كل الوظائف التي تتطلب بعض القدرة والتي نعتبرها إنسانية خالصة، وهذه هي الوظائف التي نعتقد أنها بمأمن.
    Gizlenme mekanı olduğunu düşündüğümüz bir binaya baskına gidiyoruz. Open Subtitles إلى أين تذهبين؟ سنغير على مبنى نظن أنه ملجأ.
    Diaz'le birlikte Douglass Sokak katilleri hakkında bilgisi olduğunu düşündüğümüz biriyle görüşmeye gideceğiz. Open Subtitles لنستجوب سجيناً نظن أنه يملك معلومات تخص جريمة قتل شارع دوغلاس
    Yangın hasarlı mobilyalarımız, yangın hasarlı yangın alarmlarımız, erimiş figür oyuncaklarımız, havalandırma olduğunu düşündüğümüz bir şeyimiz, ve ne olduğunu çözmeniz gereken bir sürü kutularımız var. Open Subtitles دمى مشاهير ، شيء نظنه كان مبرد هواء وصناديق كثيرة مبهمة
    Gitmeden önce Trubel bu grubun üyesi olduğunu düşündüğümüz birkaç kişiyi teşhis etti. Open Subtitles قبل أن تغادر، تمكنت "تروبل" من التعرف على بعضهم. والذين نعتقد بأنهم أفراد من المجموعة.
    Bu çok önemli." diyorum. İlk özette besin, yakıt ve su için küresel çözümler olduğunu düşündüğümüz şeyleri sundum. TED لذلك، في الملخص الأول قدمت لكم ما نعتقد أنه حل عالمي للغذاء، و الوقود، و الماء.
    Bizim olduğunu düşündüğümüz anlar bile, sen sadece elde etmek istediğin şey için çalışıyordun. Open Subtitles حتى اللحظات التي ظننت أنها ملكنا... أنت تعمل لتحصل على ما تريد
    Yani kültürümüzde tam da çok seksi olduğunu düşündüğümüz davranışlar insanları bizzat yorgun, letarjik, depresif ve iktidarsız bırakanlardır ve bu hiç de eğlenceli değildir. TED لذا, تلك السلوكيات الخاصة التي نعتقد أنها تجعلنا مثيرين في حضارتنا ومجتمعنا هي نفسها التي تترك الناس يشعرون بالتعب, والخمول, والإكتئاب, والعجز الجنسي, وهذا ليس جيداً البته.
    Fakat bu grafiğe dikkat ederseniz oldukça benzer olduğunu düşündüğümüz ülkelerin çok farklı davranışlar sergilediğini görebilirsiniz. TED لكن إن رأيتم هذا الرسم البياني يمكنكم رؤية أن البلدان التي نعتقد أنها متشابهة جداً في الواقع تعرض سلوكاً مختلفاً للغاية.
    Bir: Şu 20. yüzyıl ödülleri, iş dünyasının doğal bir parçası olduğunu düşündüğümüz motive ediciler, işe yarıyor ama şaşırtıcı derecede az alanda. TED واحد: مكافآت القرن العشرين، تلك المحفزات التي نعتقد أنها جزء طبيعي من العمل، تنجح، لكنها بكل غرابة تنتج في إطار ضيق جداً من الظروف.
    apaçık ortada olduğunu düşündüğümüz şeyleri yeniden gözden geçirmemizi gerektirir. TED الأمور التي نعتقد أنها واضحة.
    Takımım, Çin destroyerinde olduğunu düşündüğümüz bir cihaz için dalışa gitti. Open Subtitles فريقي ذهب غوصًا في البحث عن غرض نظن أنه على متن السفينة الحربية الصينية
    Sahip olduğumuz ile sahip olduğumuzu düşündüğümüz arasında bilgi boşluğu var demek. Ama en az bir o kadar boşluk da neyin doğru olduğunu düşündüğümüz ve neye sahip olduğumuzu düşündüğümüz arasında var. TED هذا يعني أن لدينا فجوة معرفية بين ما لدينا وما نظن أنه لدينا، ولكن لدينا فجوة على الأقل بنفس الحجم بين ما نظنه عادلًا وما نظن أنه لدينا.
    Ne olduğunu düşündüğümüz önemli değil Open Subtitles ليس مهمًا ما نظن أنه حدث
    Aklını kaybetmek üzere olduğunu düşündüğümüz adam aslında olağanüstü çığır açıcı bir buluş yapmış. Open Subtitles ما كنا نظنه كان رجلاً على حافة العقلانية، كان فعلاً رجلاً على شفا... انفراجه تطويرية غير عادية
    Ama bizim olduğunu düşündüğümüz bir frekanstaki yayındı. Open Subtitles نعتقد بأنهم منا
    Buna kalbimizi ve ruhumuzu verdik, gecelerimizi, hafta sonlarımızı kullanıp bir sürü analiz yaptık ve iyi olduğunu düşündüğümüz bir strateji oluşturduk. TED نضع قلوبنا وأرواحنا عليه، وننجز الكثير من التحاليل في ليالينا وعطلنا ونضع كل ما نعتقد أنه استراتيجية جيدة.
    Bizim olduğunu düşündüğümüz anlar bile, sen sadece elde etmek istediğin şey için çalışıyordun. Open Subtitles حتى اللحظات التي ظننت أنها ملكنا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد