Elde etmeyi istediğin tüm nüfuza sahip olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن لديك ذاك التأثير الذي تريدينه |
Hadi ama, ofis dediğimiz şeyin nereye gidersek orası olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | بربّك ، كلانا يعلم أن المكتب موجود حيثما كنّا |
O İranlılar'ın terörist olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | كلانا نعلم أن هؤلاء الإيرانيين كانوا إرهابيين |
Buyur? İçeride yasadışı silahlar olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | أنت وأنا كلانا يعرف أن هناك أسلحه غير قانونيّة هنا |
- Joe, oranın boktan bir yer olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | هل أعجبتك "المدينة الحرة"؟ - جو) كلانا يعلم إن "فري تاون" جحيم) - |
Şehirde açıklanamayacak şeylerin olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | كلانا نعرف أن هناك الأمور تسير على في هذه المدينة التي لا يمكن تفسيرها. |
Önemli değil. Bunun ne hakkında olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | لا بأس، كلانا نعلم أنه لم يكن بشأن ذلك |
- Ne? 11 Eylül'ün bir aldatmaca olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | يعلم كلانا أنّ أحداث الـ11 سبتمبر كانت خدعة |
Öfkenin sana geçmişte nelere mâl olduğunu ikimiz de biliyoruz, evlât. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن عصبيتك تلك كلفتك في الماضي , بني |
Ve sanırım, bunu alma konusunda Jack'in bazı sıkıntıları olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | (و أظن كلانا يعلم أن (جاك سيعترض على طرق انتزاعها |
Derek'in, hepsinden daha iyi olduğunu ikimiz de biliyoruz, neden başka birini arıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تبحث عن جرّاحين أعصاب بينما كلانا يعلم أن (ديريك) هو الأفضل؟ |
Bunun yalan olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | حسناً,كلانا يعلم أن هذا كذب |
O İranlılar'ın terörist olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | كلانا نعلم أن هؤلاء الإيرانيين كانوا إرهابيين |
Şehirde açıklanamayacak şeylerin olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | كلانا نعلم أن هنالك أموراً تجري بالمدينة لا يمكن تفسيرها |
Bunun zırvadan ibaret olduğunu ikimiz de biliyoruz ama bir gün ifade vermem gerekirse senin dünyanın en şanslı kadını olduğunu söyleyeceğiz. | Open Subtitles | أجل، كلانا يعرف أن هذا هراء لكن إذا طلبت مني إدلاء شهادة يومًا سنقول أنك أكثر النساء حظًا، حسنًا؟ |
Üzerine alınma ama bunun saçmalık olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | (لا أقصد إهانتك يا (مارك لكن كلانا يعرف أن هذا هراء |
- Joe, oranın boktan bir yer olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | هل أعجبتك "المدينة الحرة"؟ - جو) كلانا يعلم إن "فري تاون" جحيم) - |
Abigail'siz, bahis oranının bire bin olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | بدون أباجيل، كلانا نعرف الأحتمالات ألف إلى واحد |
Bunun doğru olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | كلانا نعلم أنه الشيء الصحيح. |
11 Eylül'ün bir aldatmaca olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | يعلم كلانا أنّ أحداث الـ11 سبتمبر كانت خدعة |
Performansının ne kadar kötü olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | كلانا يعرف إنجازاتك في الفترة الأخيرة |
Ama savaştan sonra yüce divanda yargılanma riskin olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم ان فى ذلك مخاطرة فى ان يكون ذلك مادة تقدم للمحكمة بعد نهاية الحرب |
Depo'nun kendimi en iyi hissetiğim yer olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | "آرتي)، ينفطر قلبي لكتابتي هذه الكلمات)، كلانا يعلم بأن المستودع هو أسعد أماكني.. |
Senin dairende kaldığım haftasonu neler olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | عطلة نهاية الأسبوع التي قضيتُها في شقّتك، كلانا يعلم ما جرى |