ويكيبيديا

    "olduğunu ve" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وأن
        
    • و أن
        
    • وأنها
        
    • بأن
        
    • و أنه
        
    • وأنّ
        
    • وكيف
        
    • وما
        
    • وأنه
        
    • هو و
        
    • وأننا
        
    • و أنك
        
    • حدث و
        
    • تعرف
        
    • وأنك
        
    Sadece bir iletişim sorunu olduğunu ve yukarıda her şeyin yolunda olduğunu umuyorum. Open Subtitles أأمل أن تكون فقط مشكلة في الاتصالات وأن يكون كل شئ بخير هناك
    Doktor sağlıklı olduğunu ve rüyalarının çakmalar kadar gerçek olabileceğini söyledi, değil mi? Open Subtitles أعني بأن الطبيب قال أنك معافى وأن أحلامك قد تكون دقيقة قدر الومضات
    Senin görevin ona tatlı olduğunu ve kulağını temizlemesini söylemek. Open Subtitles عمـلك أن تقولي لـه أنه جميل و أن ينظف أذنيه
    Onu asla sevmediğini, aptal biri olduğunu ve kendisini hak etmediğini söyledi. Open Subtitles قال بانه لن يحبها أبدا وأنها كانت غبية وأنها لم تستحق الحب
    Uykunun karmaşık olduğunu ve yaşamınızın 32 yılını kapladığını söyledik. TED قلنا بأن النوم معقد وأنه يستغرق 32 سنة من حياتنا.
    Bu tek tanrı bütün insanların eşit olduğunu ve kimsenin köle olmadığını söylüyor. Open Subtitles هذا الرب الواحد يقول أن جميع الناس سواسية و أنه لا وجود للعبيد
    Bu reaksiyon, renkte bir değişiklik yaratarak numunenin pozitif olduğunu ve bireyin virüse maruz kaldığını gösterir. TED بذلك ينتج عن هذا التفاعل تغيّر في اللون، مشيرًا أن نتيجة فحص العينة إيجابية وأنّ الشخص قد أُصيب بالفيروس.
    O yüzden faşizmin aslında ne olduğunu ve milliyetçilikten farkını birkaç dakika irdeleyelim. TED لذا دعونا نأخذ القليل من الوقت لتعريف معنى الفاشية، وكيف تختلف عن القومية.
    Okyanusların bahçemiz olduğunu ve bizi balinaların hayatta tuttuğunu anlamalılar. Open Subtitles بأن المحيط هو حديقتنا وأن الحيتان تبقينا على القيد الحياة
    Müvekkilim, son kocasına bağlı olduğunu ve mutlu bir evlilikleri olduğunu açıkladı. Open Subtitles قالت موكلتي أنها كانت مخلصة لزوجها الراحل وأن حياتهما الزوجية كانت سعيدة
    Onunla ilişkisi olduğunu ve onun ölümünde kullanılan arabanın, onun olduğunu. Open Subtitles أن نكتشف عن علاقته مع جيني هيرن وأن سيارته كانت تقتلها.
    İkinizin aradığı şeyin Filozof taşı olduğunu ve canlı insanları kurban ederek yaratıldığını.. Open Subtitles أعـرف أنـكم تـبـحثون عـن حـجـر الـفـلسـفـة و أن ذلك يُصـنـع بالتـضحية بأرواح الـبشر
    Fonlarımın artık hazır olduğunu ve çeşitlendirme yapma zamanının geldiğini söylüyor. Open Subtitles يقـول أن أمـوالـك بـاتـت معتّـقـة و أن الـوقـت قد حـان لتـوظيـفهـا
    Sizinle küresel mülteci krizi hakkında konuşacağım ve amacım size bu krizin çözümlenemez değil, yönetilebilir olduğunu ve size bu konunun ön saflardaki mülteciler kadar bizler ve kim olduğumuz hakkında da bir dava olduğunu anlatacağım. TED سأتحدث إليكم عن أزمة اللاجئين العالمية وهدفي أن أريكم أن هذه الأزمة قابلة للإدارة وأنها ليست بلا حل، لكن أيضًا أن أريكم أن هذا الأمر يعنينا نحن ومن نكون كما يعني ذلك امتحاناً لللاجئين على الحدود.
    İntenetin devrimsel bir araç olduğunu ve hepimizi birleştireceğini söylemek birkaç yıl önce çok popülerdi. TED تعلمون، قبل سنوات قليلة، كان من الشائع حقًا القول أن شبكة الإنترنت كانت أداة ثورية وأنها ستجمعنا معًا.
    Fakat annesi çok uzakta olduğunu ve oraya gitmeye paralarının yetmeyeceğini söyler. TED لكن ترد أمها بأن المسافة بعيدة للغاية ولا تستطيع تحمل تكلفة الرحلة.
    İki gün önde olduğunu ve göze batmayacağını söyledin. Open Subtitles لقد قلت أنه سبقنا بيومين و أنه يمكنه الإندماج و الإختباء
    Bana gelip bu defterde bir çok üst seviyedeki politikacı kadına ait isimlerin olduğunu ve bunların kurbanla ilişkisi olduğunu, sonra katilin de muhtemelen içlerinden biri olduğunu söyledin. Open Subtitles اللآتي كنّ على علاقة حميميّة مع الضحية في قضيتك وأنّ القاتلة كانت على الأرجح أحد أؤلئك النسوة.
    Ne olduğunu, nasıl olduğunu ve arkasında kimler olduğunu öğrenmeliyiz. Open Subtitles لا بد أن نعرف ماذا حدث، وكيف حدث، ومن ورائه؟
    Peki neyin tam olarak sağlıkla alakalı veya gerçekten umut veren bir çare olduğunu ve neyin daha inandırıcı olduğunu nasıl bilebilirsiniz? TED فكيف لك إذن أن تعرف ما الذي يمثّل شاغلاً صحياً حقيقياً أو ما هو العلاج الواعد حقاً، وما هو العلاج الأقل إقناعا؟
    Nereli olduğunu ve ne iş yaptığını tam olarak biliyorum, çünkü detayları önemsiyorum. Open Subtitles أناأعرف من أين هو و بالضبط ما فعل لهذا أنا مهتم بالتفاصيل هيي..
    Annene mesaj at, benimle olduğunu ve evin yolunda olduğumuzu yaz. Open Subtitles أرسل رسالة لأمك، أخبرها بأنك معي وأننا في طريقنا إلى المنزل
    Sizi bir konsere götürecekti ama siz bir şey olduğunu ve onunla gelemeyeceğinizi söylediniz. Open Subtitles لقد كان سيقوم بأخذك إلى الكونسيرت و لكنك قلت أن شيئاً قد حدث و أنك لن تستطيعين الذهاب معه
    Benim gözetimim altında olduğunu ve kasaya nasıl girdiğini göstereceğini söylerim. Open Subtitles ساخبرهم أنك تحت عهدتي وأنك هنا لتريني كيف دخلت الى القبو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد