ويكيبيديا

    "olduğunu veya" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تكون أو
        
    • هو أو
        
    • أو كم
        
    Kim olduğunu veya ne istediğini bilmiyorum ama bu kasabada onu seven ve onu koruyacak insanlar var. Open Subtitles لا اعرف مَن تكون أو ماذا تريد ولكن هناك أناس في هذه المدينة يحبونه وسيحمونه
    Kim olduğunu veya ne yaptığını bilmiyorum. Open Subtitles إذا، لا أعرف من تكون أو أي شيء عنك.
    Kendra'nın kim olduğunu veya adamın ondan ne istediğini bilmeden buraya getirdin. Open Subtitles لقد أتيتنا بـ(كيندرا) دون معرفة من تكون أو لماذا يلاحقها هذا الشخص
    Ricardo nerede olduğunu veya neden burada olduğunu bilmiyor! Open Subtitles بالإضافة أن ريكاردو لايعلم أين هو, أو لِم هو هنا،
    Nerede olduğunu veya oraya nasıl gittiğini bilmiyor olabilir. Open Subtitles ربما لم يكن يعرف أين هو أو كيف وصل لحيث يكون
    Rahatlayın, onu bir süre daireler çizerek getirdim, tamam mı, ...o yüzden nerede olduğunu veya ne kadar uzağa geldiğini bilmeyecek. Open Subtitles اهدءوا،لقد دُرت به بالسيارة في دائرة لبعض الوقت لذا هو لن يعلم أين كان أو كم ابتعد
    Kimse onun kim olduğunu veya sizin neyden bahsettiğinizi bilmiyor. Open Subtitles لا أحد يعلم من هو أو ما تتحدثين عنه
    Ne olduğunu veya neyi açtığını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما هو أو ما الذي يفتحه
    Kim olduğunu veya size ne ifade ettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف من هو أو ما يعني إليكِ -لا أعرف أي شخص يدعى (ألكسندر )
    Ne zaman yedekler çıkar, onları eve gönderirler, ... evlerinin nerede olduğunu veya ihtiyaçları olan tedaviye ne kadar uzak olduklarını önemsemiyorlar. Open Subtitles عندما يتم إخراجهم، يتم إرسالهم إلى منازلهم بغض النظر عن مكان المنزل أو كم هو بعيد عن العلاج الذي يحتاجونه
    Öldüğüm zamana kadar, ben hiç... bu hissettiklerinde ne kadar yalnız olduğunu veya her şekilde inanmak için nasıl güçlü olduğunu anlayamamıştım. Open Subtitles حتى مماتي لم أفهم قط كم لابد شعر بالوحدة أو كم كان قوياً ليؤمن على أية حال
    Mevzunun ne olduğunu veya ne kadar süreceğini bilmiyorum. Open Subtitles انظري، أجهل ما الوعكة أو كم ستستغرق من وقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد