ويكيبيديا

    "olduğunun farkında mısınız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل تدرك أن
        
    • هل تدركين أن
        
    • أتدركون أن
        
    Banketlerin sadece acil durumlar için olduğunun farkında mısınız? Open Subtitles هل تدرك أن الطريق الجانبي مخصص فقط لحالات الطوارئ؟
    Ehliyetsiz araç sürmenin ciddi bir suç olduğunun farkında mısınız? Open Subtitles هل تدرك أن تشغيل مركبة من دون رخصة هي تهمة خطيرة؟
    Köyden on tane kızın kayıp olduğunun farkında mısınız? Open Subtitles هل تدركين أن عشر فتيات بالقرية اختفين؟
    Köyden on tane kızın kayıp olduğunun farkında mısınız? Open Subtitles هل تدركين أن عشر فتيات بالقرية اختفين؟
    Artık ailelerinin, çocuklara şöyle demesinin muhtemel olduğunun farkında mısınız: Open Subtitles أتدركون أن الآباء قد يقولون الآن لأطفالهم...
    Şu anda bu müzede Antikythera Düzeneği'nin olduğunun farkında mısınız? Open Subtitles أتدركون أن هذا المتحف يحفظ حاليًّا آلية (أنتيكيثرا)،
    Baskı sorunlarının post travmatik stres bozukluğunun en yaygın yan etkilerinden biri olduğunun farkında mısınız? Open Subtitles هل تدرك أن الإضطراب اللا ارادي هو من اكثر الاعراض الجانبية لما بعد التعرض للصدمات النفسية
    Bunun kariyerimin sonu olduğunun farkında mısınız? Open Subtitles هل تدرك أن هذه نهايه مهنتى؟
    Kazanabileceğiniz en yüksek miktarın 150 dolar olduğunun farkında mısınız? Open Subtitles هل تدركين أن أكثر مبلغ تفوزين به 150 ؟
    Kiracınızın, Victor Hugo'nun öteki kızı olduğunun farkında mısınız? Open Subtitles هل تدركين أن نزيلتِك ما هي إلا الابنةالثانيةلِ (فيكتورهوغو )

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد