Adamınıza kefil olduğunuza göre ikinizin de iyiliği için umarım bulur. | Open Subtitles | أتمنى ذلك من آجل مصلحتكما بما أنك ستضمن تابعك يا زميلى العزيز |
İlişkiye geçmek isteyecekleri ilk kişi de siz olduğunuza göre bana telefon numaranızı verin telefonunuzu dinlemeye alırız. | Open Subtitles | بما أنك أول شخص قد يحاول الاتصال به سأخبرك بأمر أعطني رقم تلفونك سأضع تسجلاَ على هاتفك ومراقبة على اتصالاتك |
Şimdi, siz harika insanlar olduğunuza göre belki beni eğlendirebilir ve bunu da hep birlikte söyleyebilirsiniz. | TED | الآن، بما أنكم حقا رائعين، فربما ستسايرونني و ترددون ذلك أيضاً جميعاً. |
Şimdi ikiniz de hamile olduğunuza göre birbirinize arkadaşlık edebilirsiniz. | Open Subtitles | حسناً، الآن بما أنكما صرتما أسرة، يمكنكما أن ترافقا بعضكما. |
Bu barın menejeri olduğunuza göre bir çok grup biliyorsunuzdur East Coast'da. | Open Subtitles | اعتقدت بما انك مدير لنادى مثل هذا يجب ان تعرف كل فرقة بالساحل الشمالى |
Burada olduğunuza göre, sizi farklı renklerden olan ailemle tanıştırayım. | Open Subtitles | بما انكم هنا ساعرفكم على عائلتي المتعدده الالوان |
Ancak siz de burada olduğunuza göre, ben sizi rahat bırakayım. | Open Subtitles | والآن بما أنّكما هنا، سأترككما لقضاء أمسية هادئة. |
Artık tekrar birlikte olduğunuza göre, bir daha olmayacaktır, yani... | Open Subtitles | , و لكن بما انكما عدتما لبعضكما . . لن يحدث هذا مجدداً , لذا |
Siz burada olduğunuza göre, hemen sizinle konuşabiliriz. | Open Subtitles | و بما أنك هنا بالفعل يا بيير فيمكننا الآن أن نبدأ فى إستجوابك |
Burada olduğunuza göre, açıkça konuşalım. | Open Subtitles | والآن بما أنك هنا، لنكن منفتحين تجاه بعضنا البعض |
Bugünkü tek müşterim siz olduğunuza göre zevkle yaparım. | Open Subtitles | أتعرف يا سيدي؟ بما أنك الزبون الوحيد الليلة فسيكون هذا من دواعي سروري |
Siz polisle olduğunuza göre, polisi aramayın demek saçma olur. | Open Subtitles | بما أنك من قوات الشرطة ، فسيكون من الهراء أن أطلب منك ألا تتصل بهم |
İlk olduğunuza göre Bayan Matty, yerinizi seçebilirsiniz. | Open Subtitles | بما أنك الأولى آنسة ماتي يمكنك أن تختاري مقعدك |
Merhaba. Afrika asıllı bir Amerikalı olduğunuza göre Marvin Gaye CD'lerinizden ödünç alabilir miyim acaba? | Open Subtitles | مرحباً، بما أنك أمريكي من أصل أفريقي هلا أعرتني |
Bu kasabada olmayacak, ama siz vahşi-doğa servisinden olduğunuza göre, bunu zaten biliyorsunuzdur. | Open Subtitles | لن يبقى الكثير من البلدة أيضا بما أنكم من اتحاد الحياة البرية لابد وأنكم علمتم بهذا |
İkiniz de silahlı olduğunuza göre bu tur hızlı ve acısız olacak. | Open Subtitles | و الآن ، بما أنكم الاثنين مسلحين ستكون هذه المرحلة سريعة وبلا ألم |
Şimdi seviye atlamaya hazır olduğunuza göre dosyaya kredi kartınızı koyabilirsiniz. | Open Subtitles | بما أنكم جاهزون للصعود ستضعون البطاقة الائتمانية على الملف |
Eski dost olduğunuza göre, onun buranın polis şefi olduğunu da biliyorsundur. | Open Subtitles | بما أنكما أصدقاء قدامى , أعتقد أنك تعرف أيضاً أنه رئيس الشرطة هنا |
Eski dost olduğunuza göre, onun buranın polis şefi olduğunu da biliyorsundur. | Open Subtitles | بما أنكما أصدقاء قدامى , أعتقد أنك تعرف أيضاً أنه رئيس الشرطة هنا |
Bugün diğer mektuplarla beraber getirecektim ama burada olduğunuza göre... | Open Subtitles | كنت سارسله بعد الظهيره مع البريد الاخر للكتيبه و بما انك هنا |
Burada olduğunuza göre, üzerinde çalıştığım belgelerle ilgili ne yapmamı istersiniz? | Open Subtitles | حسنا, الان بما انك هنا, ماذا تريدي مني أن أفعل بالمستندات التي كنت اعمل عليها؟ |
Hepiniz burada olduğunuza göre, Tess'le benim, size bir sürprizimiz var. | Open Subtitles | والان بما انكم هنا كلكم, انا وتيس لدينا مفاجأة لكم |
Burada olduğunuza göre biraz pizza alıp, benim Pacer'ımın ne kadar muhteşem olduğunu konuşmak ister misiniz? | Open Subtitles | الان بما انكم هنا، تريدون الذهاب للحصول على البيتزا و نتحدث عن مدى روعة سيارتي؟ |
Artık ikiniz birlikte olduğunuza göre Sophie bir iyilik istediğinde nasıl reddedebilirim ki? | Open Subtitles | والآن بما أنّكما معاً، عندما طلبت منّي (صوفي) معروفاً، أنّى لي أن أرفض؟ |
Ancak, artık karşılıklı düşman olduğunuza göre ikinizin de mahvolması sadece bir an meselesi. | Open Subtitles | ولكن الان بما انكما قلبتما على بعض انها مساله وقت حتى تدمران بعضكما |