"olduğunuza göre" - Traduction Turc en Arabe

    • بما أنك
        
    • بما أنكم
        
    • بما أنكما
        
    • بما انك
        
    • بما انكم
        
    • بما أنّكما
        
    • بما انكما
        
    Adamınıza kefil olduğunuza göre ikinizin de iyiliği için umarım bulur. Open Subtitles أتمنى ذلك من آجل مصلحتكما بما أنك ستضمن تابعك يا زميلى العزيز
    İlişkiye geçmek isteyecekleri ilk kişi de siz olduğunuza göre bana telefon numaranızı verin telefonunuzu dinlemeye alırız. Open Subtitles بما أنك أول شخص قد يحاول الاتصال به سأخبرك بأمر أعطني رقم تلفونك سأضع تسجلاَ على هاتفك ومراقبة على اتصالاتك
    Şimdi, siz harika insanlar olduğunuza göre belki beni eğlendirebilir ve bunu da hep birlikte söyleyebilirsiniz. TED الآن، بما أنكم حقا رائعين، فربما ستسايرونني و ترددون ذلك أيضاً جميعاً.
    Şimdi ikiniz de hamile olduğunuza göre birbirinize arkadaşlık edebilirsiniz. Open Subtitles حسناً، الآن بما أنكما صرتما أسرة، يمكنكما أن ترافقا بعضكما.
    Bu barın menejeri olduğunuza göre bir çok grup biliyorsunuzdur East Coast'da. Open Subtitles اعتقدت بما انك مدير لنادى مثل هذا يجب ان تعرف كل فرقة بالساحل الشمالى
    Burada olduğunuza göre, sizi farklı renklerden olan ailemle tanıştırayım. Open Subtitles بما انكم هنا ساعرفكم على عائلتي المتعدده الالوان
    Ancak siz de burada olduğunuza göre, ben sizi rahat bırakayım. Open Subtitles والآن بما أنّكما هنا، سأترككما لقضاء أمسية هادئة.
    Artık tekrar birlikte olduğunuza göre, bir daha olmayacaktır, yani... Open Subtitles , و لكن بما انكما عدتما لبعضكما . . لن يحدث هذا مجدداً , لذا
    Siz burada olduğunuza göre, hemen sizinle konuşabiliriz. Open Subtitles و بما أنك هنا بالفعل يا بيير فيمكننا الآن أن نبدأ فى إستجوابك
    Burada olduğunuza göre, açıkça konuşalım. Open Subtitles والآن بما أنك هنا، لنكن منفتحين تجاه بعضنا البعض
    Bugünkü tek müşterim siz olduğunuza göre zevkle yaparım. Open Subtitles أتعرف يا سيدي؟ بما أنك الزبون الوحيد الليلة فسيكون هذا من دواعي سروري
    Siz polisle olduğunuza göre, polisi aramayın demek saçma olur. Open Subtitles بما أنك من قوات الشرطة ، فسيكون من الهراء أن أطلب منك ألا تتصل بهم
    İlk olduğunuza göre Bayan Matty, yerinizi seçebilirsiniz. Open Subtitles بما أنك الأولى آنسة ماتي يمكنك أن تختاري مقعدك
    Merhaba. Afrika asıllı bir Amerikalı olduğunuza göre Marvin Gaye CD'lerinizden ödünç alabilir miyim acaba? Open Subtitles مرحباً، بما أنك أمريكي من أصل أفريقي هلا أعرتني
    Bu kasabada olmayacak, ama siz vahşi-doğa servisinden olduğunuza göre, bunu zaten biliyorsunuzdur. Open Subtitles لن يبقى الكثير من البلدة أيضا بما أنكم من اتحاد الحياة البرية لابد وأنكم علمتم بهذا
    İkiniz de silahlı olduğunuza göre bu tur hızlı ve acısız olacak. Open Subtitles و الآن ، بما أنكم الاثنين مسلحين ستكون هذه المرحلة سريعة وبلا ألم
    Şimdi seviye atlamaya hazır olduğunuza göre dosyaya kredi kartınızı koyabilirsiniz. Open Subtitles بما أنكم جاهزون للصعود ستضعون البطاقة الائتمانية على الملف
    Eski dost olduğunuza göre, onun buranın polis şefi olduğunu da biliyorsundur. Open Subtitles بما أنكما أصدقاء قدامى , أعتقد أنك تعرف أيضاً أنه رئيس الشرطة هنا
    Eski dost olduğunuza göre, onun buranın polis şefi olduğunu da biliyorsundur. Open Subtitles بما أنكما أصدقاء قدامى , أعتقد أنك تعرف أيضاً أنه رئيس الشرطة هنا
    Bugün diğer mektuplarla beraber getirecektim ama burada olduğunuza göre... Open Subtitles كنت سارسله بعد الظهيره مع البريد الاخر للكتيبه و بما انك هنا
    Burada olduğunuza göre, üzerinde çalıştığım belgelerle ilgili ne yapmamı istersiniz? Open Subtitles حسنا, الان بما انك هنا, ماذا تريدي مني أن أفعل بالمستندات التي كنت اعمل عليها؟
    Hepiniz burada olduğunuza göre, Tess'le benim, size bir sürprizimiz var. Open Subtitles والان بما انكم هنا كلكم, انا وتيس لدينا مفاجأة لكم
    Burada olduğunuza göre biraz pizza alıp, benim Pacer'ımın ne kadar muhteşem olduğunu konuşmak ister misiniz? Open Subtitles الان بما انكم هنا، تريدون الذهاب للحصول على البيتزا و نتحدث عن مدى روعة سيارتي؟
    Artık ikiniz birlikte olduğunuza göre Sophie bir iyilik istediğinde nasıl reddedebilirim ki? Open Subtitles والآن بما أنّكما معاً، عندما طلبت منّي (صوفي) معروفاً، أنّى لي أن أرفض؟
    Ancak, artık karşılıklı düşman olduğunuza göre ikinizin de mahvolması sadece bir an meselesi. Open Subtitles ولكن الان بما انكما قلبتما على بعض انها مساله وقت حتى تدمران بعضكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus