ويكيبيديا

    "olmadan buraya" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هنا بدون
        
    • هنا دون
        
    Üstlerinize karşı geldiniz ve hiçbir neden veya izin olmadan buraya geldiniz. Open Subtitles أهملت رؤسائك و تعال هنا بدون سبب أو رخصة.
    Boobie. Water Bug, kaskın olmadan buraya gelemezsin. Open Subtitles بوبي يا بعوضة الماء، لا تستطيع المجيء هنا بدون خوذة يا رجل
    Beyefendi randevunuz olmadan buraya giremezsiniz. Open Subtitles حسناً يا سيدي ؟ أنت لا تستطيع الدخول إلى هنا بدون تحديد موعد
    Bir dahakine iste. İznim olmadan buraya kimse giremez. Open Subtitles المرة القادمة اطلبه مني فليس مسموح لاحد بالدخول هنا دون اذني
    İznim olmadan buraya giren başka biri olsa, kovulurdu. Open Subtitles لو كان أتى أيّ أحد غيركَ إلى هنا دون إذنٍ منّي لطـُرد.
    İznin olmadan buraya girmen yasak. Open Subtitles تعلمين أنه لا يمكنك المجيء إلى هنا بدون تصريح.
    Bunu iyice anla, son zamanlarda kimse gardiyan gözetimi olmadan buraya girip çıkmıyor. Open Subtitles لا لا أحد يجيء فيه وخارج هنا... بدون حارس يراقب، ومؤخرا، أصبحت مضاعف ذلك.
    Kraliyet muhafızlarının refakati olmadan buraya gelmenin sebebi kesin budur. Open Subtitles لهذا جئتِ هنا بدون مرافقة الحراس
    Uyarı olmadan buraya gelemezsin. Open Subtitles لاتستطيع القدوم الا هنا بدون موعد
    - Oh! Kocan olmadan buraya geliyorsun. Open Subtitles ان تظهرى هنا بدون زوجك
    Drawlight olmadan buraya gelerek ne yaptığını zannediyorsun sen? Open Subtitles بماذا كنت تفكر؟ بأن تحضر إلي هنا بدون (دراولايت)؟
    Çavuş, neden hiçbir neden olmadan buraya çağırıldım? Open Subtitles أيها الرقيب، لماذا تم استدعائي الى هنا دون سبب ؟
    Haberim olmadan buraya yılan getirdiniz. Open Subtitles أأحضرتيها الي هنا دون ان تخبريني
    O olmadan buraya girmemeliyiz. Open Subtitles لا يمكننا التواجد هنا دون حضوره؟
    Ya da bilgin olmadan buraya geldiler? Open Subtitles أو ربما هم اتوا إلى هنا دون علمك
    Benim iznim olmadan buraya kimse girmeyecek. Open Subtitles لا أحد يدخل إلى هنا دون إذني. لا أحد.
    Silahım olmadan buraya adım bile atmazdım. Open Subtitles أنا لن اتدخل هنا دون واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد