ويكيبيديا

    "olmamın nedeni" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سبب وجودي
        
    • سبب بقائي
        
    • سبب مجيئي
        
    Ama bu akşam burada olmamın nedeni de bu çünkü başarı fırsatı hâlâ erişilebilir durumda. TED لكن هذا أيضاً هو سبب وجودي هنا، لأن باب النجاح لا يزال مشرعاً على مصراعيه.
    Bugün burada olmamın nedeni bu. Çünkü şu anda küresel bir öğrenme krizi ile karşı karşıyayız. TED وهو سبب وجودي هنا اليوم، لأننا اليوم نواجه أزمة تعلّم عالمية.
    Burada olmamın nedeni o değil, o yüzden gidebilirsin. Open Subtitles نعم.حسناً ، ليس هذا سبب وجودي هنا لذا تستطيع الذهاب ؟
    Şu anda hayatta olmamın nedeni o. Open Subtitles هو سبب بقائي حيا
    Burada olmamın nedeni o aptalın dahi planlarından birini uygulamaya koyması. Open Subtitles .. لكن سبب مجيئي إلى هنا بأن هذا الأبله قام بتنفيذ إحدى خططه العبقرية
    Burada olmamın nedeni o. Çok kötü bir sicili var. Open Subtitles هو سبب وجودي هنا لديه سوابق كثيرة جدا
    Hayır, çiz o dediklerimin üzerini. Burada olmamın nedeni benim. Open Subtitles لا، انسَ ذلك، أنا سبب وجودي هنا.
    Hayır, çiz o dediklerimin üzerini. Burada olmamın nedeni benim. Open Subtitles لا، انسَ ذلك، أنا سبب وجودي هنا.
    Dairende olmamın nedeni bu mu? Open Subtitles أهذا سبب وجودي هنا في شقتك ؟
    Burada burada olmamın nedeni o. Open Subtitles ... إنها .. إنها إنها سبب وجودي هنا
    Burada olmamın nedeni bu değil. Open Subtitles هذا ليس سبب وجودي هنا
    - Burada olmamın nedeni sensin. Open Subtitles -ملاعينك هم سبب وجودي هنا
    Burada olmamın nedeni zaten o. Open Subtitles -إيلينا) سبب وجودي هنا) .
    Burada olmamın nedeni zaten o. Open Subtitles -إيلينا) سبب وجودي هنا) .
    Şu anda hayatta olmamın nedeni o. Open Subtitles هو سبب بقائي حيا
    Belki de hayatta olmamın nedeni budur. Open Subtitles ربما... هذا هو سبب بقائي على قيد الحياة
    Daha yeni anlaşmıştık, burada olmamın nedeni beni çağırmanız değil. Open Subtitles لنكون على وضوح فحسب، اتصالك بي ليس سبب مجيئي.
    Wilhelmina, burada olmamın nedeni sensin. Open Subtitles أتعلمي ويلمينا، انتي سبب مجيئي هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد