ويكيبيديا

    "olmamın tek sebebi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • السبب الوحيد لوجودي
        
    • السبب الوحيد لكوني
        
    • السبب الوحيد الذي جعلني
        
    • لسبب واحد
        
    • السبب الوحيد الذي أنا
        
    • السبب الوحيد انني
        
    • السبب الوحيد لبقائي على
        
    • السبب الوحيد لتواجدي
        
    • السبب الوحيد لكونى
        
    • السبب الوحيد لوجودى
        
    Burada olmamın tek sebebi, neden ve nasıl suikaste uğradığını bulmak. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودي هنا هي محاولة أن أعرف لماذا وكيف تم اغتياله
    Bu gece burada olmamın tek sebebi bir hayır gecesine ev sahipliği yapıyor olmamız. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودي هنا الليلة هو التزامنا باستضافة هذه الحفلة
    Bu lanet çukura batmış olmamın tek sebebi, sürekli kendi altımı kazıyor olmamdı. Open Subtitles السبب الوحيد لكوني في هذه الحفرة هو إنني لا يُمكنني التوقف عن الحفر.
    Tamam, bekar olmamın tek sebebi işim olmayabilir. Open Subtitles حسنًا، ربما ليس العمل هو السبب الوحيد لكوني عازبة
    Ona göz kulak olmamın tek sebebi bu değildi tabiki. Open Subtitles كنت أظن أن هذا ليس السبب الوحيد الذي جعلني أعتني به
    Burada olmamın tek sebebi, Catherine'in bu iş için en iyisi olması. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودي هنا لان كاثرين افضل شخص لهذه الوظيفة
    Ayrıca hepimiz biliyoruz ki burada olmamın tek sebebi... Open Subtitles علاوةً على هذا، كلنا نعرف أن السبب الوحيد لوجودي هنا هو لأنكم دمّرتم
    Burada olmamın tek sebebi Kanada topraklarında olmamız ve temyiz mahkemesinin beni uzak tutan mahkeme kararını iptal etmiş olması. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودي هنا هو أنّنا على الأراضي الكندية، ونقضت محكمة الاستئناف أمركم القضائي بإبعادي من هنا.
    Burada olmamın tek sebebi çıktığımda birlikte olabilmemiz. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودي هنا حتى انت وانا يمكننا ان نكون مع بعضنا عندما اخرج
    O kızla olmamın tek sebebi Mandi'ye iyilik yapmaktı. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودي مع تلك الفتاة لأنني أقدم لـ " ماندي " خدمة
    Onun aracında olmamın tek sebebi bana şantaj yapmaya çalışması. Open Subtitles السبب الوحيد لكوني في سيّارتها، لأنّها كانت تحاول إبتزازي.
    Peki. Ama burada olmamın tek sebebi bu değil. Open Subtitles حسناً ولكن هذا ليس السبب الوحيد لكوني هنا
    Seninle olmamın tek sebebi de bu. Open Subtitles إنه السبب الوحيد لكوني معك.
    Çekmemiş olmamın tek sebebi bu adam. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني لم افعل ذلك، هو هذا الرجل.
    Burada olmamın tek sebebi var. O da çocuğunu aileye geri teslim etmek. Open Subtitles أنا هنا لسبب واحد و هو استرجاع طفلتك للعائلة
    Hâlâ burada olmamın tek sebebi o. Değil mi Simon? Open Subtitles هو السبب الوحيد الذي أنا هنا لأجله
    Hapse düşmüş olmamın tek sebebi sensin. Open Subtitles السبب الوحيد انني كنت بالسجن هو بسببك
    Hayatta olmamın tek sebebi o. Open Subtitles إنه السبب الوحيد لبقائي على قيد الحياة.
    Burada olmamın tek sebebi gerçekten bir fark yaratmaya çalışmaktı. Open Subtitles السبب الوحيد لتواجدي هنا هو مساعدتك لتحقيق التغيير الحقيقي
    Burada olmamın tek sebebi, neden ve nasıl suikaste uğradığını bulmak. Open Subtitles ...السبب الوحيد لكونى هنا هو محاولة اكتشاف لماذا وكيف تم اغتياله...
    Burda olmamın tek sebebi Sophie'den kurutlmak Tamam. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودى هنا ان ابتعد عن صوفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد