ويكيبيديا

    "olması çok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جداً أن
        
    • جدا أن
        
    • أن يكون لدينا
        
    • أن يكون لك
        
    • جداً أنت
        
    Senin DNA'nın yan evde yaşıyor olması çok tuhaf olacak. Open Subtitles سيكون من الغريب جداً أن يكون أحد أطفالكِ يعيش بجوارنا
    Bunu görecek tek kişinin ben, köpeğim ve sen olması çok kötü. Open Subtitles من السئ جداً أن الوحيدان الذين رأوها على كلبي و الأن أنت
    Bir erkeğin çiçeklere ilgisinin olması çok ender bir durum. Open Subtitles من النادر جداً أن تجد رجلاً يهتم بالأزهار
    Göreceğim son şeyin kırıntılar olması çok kötü. Open Subtitles من السيئ جدا أن يكون آخر ما سأراه هي تلك القمره
    Evde misafir olması çok hoş, değil mi? Open Subtitles من ااحيد أن يكون لدينا كوميديا أليس كذلك ؟
    Evet. Hapishanede bir amcanın olması çok utanç verici. Open Subtitles نعم إنه إحراج كبير أن يكون لك خال فى السجن.
    Yetişkinlerin suçiçeği olması çok tehlikeli. Open Subtitles أقول فقط إنه من الخطير جداً أنت تصاب به وأنت بالغ
    En iyi arkadaşının en kötü düşmanının vücudunun içinde olması çok garip. Open Subtitles من الغريب جداً أن يكون أفضل صديق لك في جسد أسوأ عدو لك
    Gözetmenime bundan bahsetmeyeceğim. Avcının bir vampire âşık olması çok tuhaf. Open Subtitles أنا لن أخبر مراقبي عن هذا إنه لغريب جداً أن مبيدة تحب مصاص دماء
    Ateş Lordu'nun, onu dünyayı yok etmek için kullanmak üzere olması çok kötü. Open Subtitles من السيء جداً أن زعيم النار على وشك إستخدامه ليدمر العالم
    Hasta ve sana bağımlı birinin olması çok zor bir şey. Open Subtitles من الصعب جداً أن يكون هنالك مريضٌ يعتمد عليك
    Yatıya misafirimin olması çok eğlenceli. Open Subtitles هذا ممتع جداً أن يكون لديك أناس ينامون معك
    Seninkinin doğu köyünde olması çok kötü. Open Subtitles من المؤسف جداً أن فراشكِ في القرية الشرقية
    Bu kompozisyonun onun şiirlerinden olacak olması çok kötü. Open Subtitles إذن فهذا سيء جداً أن هذه المقالة بين قصائدها.
    Pitonun ihtiyacımız olan bazı kanıtları yemiş olması çok muhtemel. Open Subtitles من الممكن جداً أن الأفعى قد إلتهمت بعض الأدلة و التي يجب أن نستعيدها
    Ama bana testlere çok iyi yanıt verdiğini söylediler. Ayrıca bu komanın geçici olması çok muhtemel. Open Subtitles لكنهم أخبروني أنه يتجاوب جيداً مع الإختبارات، ومن المُرجح جداً أن هذه الغيبوبة مؤقتة.
    İkisinin bu kadar ortak yönünün olması çok ilginçti. Open Subtitles لقد كان أمراً غريباً جداً أن يكون لرجلين الكثير من الأمور المشتركة فيما بينهما
    İnsanların yaşarken gözlerini açmalarını sağlayan tek şeyin ölüm olması çok yazık değil mi? Open Subtitles من السيء جداً أن الموت هو الشيء الوحيد الذي يضع الحياة في منظورها الصحيح
    Ebeveynlerinin hala birlikte yaşıyor olması çok kötü. Open Subtitles . إنه سيء جدا أن والداك لازالا يعيشان مع بعض
    Konuşacak başka bir kadın olması çok güzel. Open Subtitles ومن الجميل جدا أن يكون امرأة أخرى لتتحدث معه.
    Sevgilimin sanata ilgisi olması çok güzel çünkü ortak bir noktamız olması iyi oluyor. Open Subtitles حسناً، سعيد للغاية بأن رفيقتي تحب الفن لأنه من الرائع أن يكون لدينا أشياء مشتركة
    Çünkü, telefonda da olsa bir arkadaşın olması çok güzel bişey. Open Subtitles لأنه من الجيد دائما أن يكون لك صديق على الهاتف
    Aslında her ikinzin de burada olması çok iyi oldu. Open Subtitles في الحقيقة، هو سهلُ جداً أنت كلا هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد