Senin DNA'nın yan evde yaşıyor olması çok tuhaf olacak. | Open Subtitles | سيكون من الغريب جداً أن يكون أحد أطفالكِ يعيش بجوارنا |
Bunu görecek tek kişinin ben, köpeğim ve sen olması çok kötü. | Open Subtitles | من السئ جداً أن الوحيدان الذين رأوها على كلبي و الأن أنت |
Bir erkeğin çiçeklere ilgisinin olması çok ender bir durum. | Open Subtitles | من النادر جداً أن تجد رجلاً يهتم بالأزهار |
Göreceğim son şeyin kırıntılar olması çok kötü. | Open Subtitles | من السيئ جدا أن يكون آخر ما سأراه هي تلك القمره |
Evde misafir olması çok hoş, değil mi? | Open Subtitles | من ااحيد أن يكون لدينا كوميديا أليس كذلك ؟ |
Evet. Hapishanede bir amcanın olması çok utanç verici. | Open Subtitles | نعم إنه إحراج كبير أن يكون لك خال فى السجن. |
Yetişkinlerin suçiçeği olması çok tehlikeli. | Open Subtitles | أقول فقط إنه من الخطير جداً أنت تصاب به وأنت بالغ |
En iyi arkadaşının en kötü düşmanının vücudunun içinde olması çok garip. | Open Subtitles | من الغريب جداً أن يكون أفضل صديق لك في جسد أسوأ عدو لك |
Gözetmenime bundan bahsetmeyeceğim. Avcının bir vampire âşık olması çok tuhaf. | Open Subtitles | أنا لن أخبر مراقبي عن هذا إنه لغريب جداً أن مبيدة تحب مصاص دماء |
Ateş Lordu'nun, onu dünyayı yok etmek için kullanmak üzere olması çok kötü. | Open Subtitles | من السيء جداً أن زعيم النار على وشك إستخدامه ليدمر العالم |
Hasta ve sana bağımlı birinin olması çok zor bir şey. | Open Subtitles | من الصعب جداً أن يكون هنالك مريضٌ يعتمد عليك |
Yatıya misafirimin olması çok eğlenceli. | Open Subtitles | هذا ممتع جداً أن يكون لديك أناس ينامون معك |
Seninkinin doğu köyünde olması çok kötü. | Open Subtitles | من المؤسف جداً أن فراشكِ في القرية الشرقية |
Bu kompozisyonun onun şiirlerinden olacak olması çok kötü. | Open Subtitles | إذن فهذا سيء جداً أن هذه المقالة بين قصائدها. |
Pitonun ihtiyacımız olan bazı kanıtları yemiş olması çok muhtemel. | Open Subtitles | من الممكن جداً أن الأفعى قد إلتهمت بعض الأدلة و التي يجب أن نستعيدها |
Ama bana testlere çok iyi yanıt verdiğini söylediler. Ayrıca bu komanın geçici olması çok muhtemel. | Open Subtitles | لكنهم أخبروني أنه يتجاوب جيداً مع الإختبارات، ومن المُرجح جداً أن هذه الغيبوبة مؤقتة. |
İkisinin bu kadar ortak yönünün olması çok ilginçti. | Open Subtitles | لقد كان أمراً غريباً جداً أن يكون لرجلين الكثير من الأمور المشتركة فيما بينهما |
İnsanların yaşarken gözlerini açmalarını sağlayan tek şeyin ölüm olması çok yazık değil mi? | Open Subtitles | من السيء جداً أن الموت هو الشيء الوحيد الذي يضع الحياة في منظورها الصحيح |
Ebeveynlerinin hala birlikte yaşıyor olması çok kötü. | Open Subtitles | . إنه سيء جدا أن والداك لازالا يعيشان مع بعض |
Konuşacak başka bir kadın olması çok güzel. | Open Subtitles | ومن الجميل جدا أن يكون امرأة أخرى لتتحدث معه. |
Sevgilimin sanata ilgisi olması çok güzel çünkü ortak bir noktamız olması iyi oluyor. | Open Subtitles | حسناً، سعيد للغاية بأن رفيقتي تحب الفن لأنه من الرائع أن يكون لدينا أشياء مشتركة |
Çünkü, telefonda da olsa bir arkadaşın olması çok güzel bişey. | Open Subtitles | لأنه من الجيد دائما أن يكون لك صديق على الهاتف |
Aslında her ikinzin de burada olması çok iyi oldu. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو سهلُ جداً أنت كلا هنا. |