ويكيبيديا

    "olmaya başladı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أصبح
        
    • بدأ يصبح
        
    • بدأت
        
    • وأصبح
        
    • بدأ يحدث
        
    • الأمر يصبح
        
    • الأمور تصبح
        
    • انهالت
        
    • الوضع يزداد
        
    • تصبح أكثر
        
    Bu aralar, her şey ya doğru ya da yanlış olmaya başladı. Open Subtitles أصبح كل شيء إما أن يكون صواب أو خطأ ماذا فعلت ؟
    Bir süre karnımızı balıkla doyuruyoruz, zira et nadir olmaya başladı. Open Subtitles كان السمك طعامنا لفترة من الزمــن و بعدها أصبح اللحم نادراً
    Eşcinsel evlilik yasal olduğundan beri çok fazla baskı olmaya başladı. Open Subtitles منذ أن أصبح زواج الشواذ قانونياً أصبح هنالك الكثير من الضغط
    Aslında orası biraz kalabalık olmaya başladı. Open Subtitles حسناً، في الواقع، بدأ يصبح نوعاً ما مزدحماً عن هنا
    Ama sonra, baş ağrıları mide bulantıları ve idrarında kan olmaya başladı. Open Subtitles بعـدها بدأت تظهـر علامــات أخــرى الصداع .. الغثيـان .. دم في البـول
    Favori renklerim olmaya başladı ve renkli rüyalar görmeye başladım. TED أصبح لديّ ألواني المفضلة، وبدأت في الحلم بالألوان.
    Evet daha ucuz olmaya başladı, ekmek üreticeleri her türlü şeyi eklemeye karar verdi. TED ولأنه أصبح أرخص ، قررت شركات تصنيع الخبز أن تضيف إليه العديد من الأشياء.
    Sanırım küçük kardeşimiz esaslı bir erkek olmaya başladı. Open Subtitles أظن أن شقيقنا الصغير .أصبح رجلاً حقيقياً
    Bütün o yıkıcı davranışlar, çocuklarımıza örnek olmaya başladı. Open Subtitles كل ذلك السلوك المدمر لقد أصبح نموذجاً يحتذى به بالنسبة لأطفالنا
    Olacağı şu ki, seni bir kez daha haşat edeceğim adamım. Bu iş sıkıcı olmaya başladı Open Subtitles سأهزمك مرة واحدة فقط، ثم ننتهي، الأمر أصبح مملاً يا رجل
    Bu kadınlarla çıkmaya başladığımdan beri, Çok güvensiz olmaya başladı. Open Subtitles مُنذُ أن بَدأتُ مواعيدي مع تلك النساء ، أصبح غير آمن جداً
    Baba, Pazar günleri hızla.... en favori günüm olmaya başladı. Open Subtitles أبي، يوم الأحد سرعان ما أصبح يومي المفضّل بالأسبوع.
    Bak anne, bu rutin giderek daha da yorucu olmaya başladı. Open Subtitles سأخبرك بشىء يا أمى هذا الروتين أصبح متعب وسيئ
    Gerçekten başka sözlere ihtiyacı var, bunlar sıkıcı olmaya başladı. Open Subtitles إنها تحتاج إلى نوع آخر من الترفيه، لأن هذا أصبح ممل جداً
    Demek istediğim bize çok ciddi bir yük olmaya başladı. Emekliye ayırabiliriz. Open Subtitles إنه أصبح مسؤولية كبيرة علينا أن نخليه لسبيله
    Bu olay cidden sorun olmaya başladı. Open Subtitles أتعلم، هذا النوع من الأمور بدأ يصبح مشكلة حقيقية
    Kardeşinin eskiden bu mekanda takıldığını biliyorum ama senin de buraya çöreklenmen oldukça garip olmaya başladı. Open Subtitles اعرف ان اخاك كان يتسكّع في هذا المكان لكن استمرار مجيئك هنا بدأ يصبح غريباً جداً
    Tasarlandıkları şekilde, motorlar yakıt basıncı düşünce, devre dışı olmaya başladı. Open Subtitles المحركات بدأت بالإنغلاق, كما أنخفض ضغط الوقود تماماً كما تم تصميمها
    Ama bu, oyun ciddiyetinin sonu oldu ve yine resmi olmaya başladı. TED لكنها كانت النهاية نهاية اللعب الجاد وأصبح العمل رصينا مرة أخرى
    Bu gece de Lisa'yla kabindeyken, gene olmaya başladı. Open Subtitles والليلة مع ليزا بدأ يحدث مرة أخري
    Anne şimdi gidemem. Çok ilginç olmaya başladı. Open Subtitles أمي ، لا يمكنني المغادرة لقد بدأ الأمر يصبح مشوقا
    Sonrasında aramız daha iyi olmaya başladı. Open Subtitles بعد ذلك بدأت الأمور تصبح أفضل بيننا.
    Ben oradayken kim olduğumu az çok hatırlıyordum sonra görüşler ve testler olmaya başladı. Open Subtitles لمّا كنت بالداخل، أمكنني بالكاد تذكّر هويّتي ثم انهالت عليّ رؤى واختبارات
    Bu iş tehlikeli olmaya başladı bebeğim. Open Subtitles ولكن بدأ الوضع يزداد خطراً، عزيزي
    O muhabir ile bir tehlike olmaya başladı. Open Subtitles .. إنها تصبح أكثر خطورة كل يوم هي وذلك الصحفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد