Güç rahiplerledir, kehaneti icat etmek zorunda kalmış olsalar bile. | Open Subtitles | القوة دائما مع الكهنة حتى لو كان عليهم اختلاق الوحي |
Onlar çocuk olsalar bile hak ettigi cezayi alacaklar, degil mi? | Open Subtitles | سوف يحصلون على العقاب الذي يستحقونه حتى لو كانوا قاصرين, صحيح؟ |
Haklı olsalar bile, çok ucuz oldukları konusu çok net değil. | TED | حتى لو انهم على الحق ، انها ليست واضحة جدا انها فعالة من حيث التكلفة. |
İkisi de tek başına harika olsalar bile mükemmel değiller. | Open Subtitles | وحتى لو انهم بنفسهم كلامنهمرائعون... لا احدهم كامل فى اعتقادى |
- Yapabiliyor olsalar bile, neden yapsınlar ki ? | Open Subtitles | حتّى لو كانوا يستطيعون فلمَ عساهم يفعلون أمراً كهذا؟ |
Talep ettiğimiz tüm garantileri vermiş olsalar bile! | Open Subtitles | حتى لو قدموا لنا كل الضمانات التي طلبناها |
Bir savaşçı, diğer bir savaşçıya saygı duyar, düşman olsalar bile. | Open Subtitles | المحارب يحترم المحارب الآخر ، حتى لو كان عدوه |
Aileyle tatil hiç eğlenceli değil... iyi olsalar bile. | Open Subtitles | ليس ممتعاً الذهاب في عطلة مع والديك حتى لو كانوا لطيفين |
Suçlu olsalar bile bulundukları yer özel milk ve kanunun gerektirdiği ... | Open Subtitles | حتى لو كانوا مجرمين فهذا بيت خاص ,والقانون ينص على ... و |
Birçok insan inanamıyor, tanık olmuş olsalar bile. | Open Subtitles | الكثيرون لا يستطيعون أن يصدقوا هذا الأمر حتى لو رأوه بأعينهم |
Eski yüzleri görmek güzel. Sizinki kadar çirkin olsalar bile. | Open Subtitles | تسرُّني رؤية وجه قديم حتى لو كان بشعاً كوجهك |
Kasten aptalca davranıyor olsalar bile. | Open Subtitles | حتى لو بدو أغبياء لهذه الغاية يبدو أنها الخاتمة الأمثل |
Patlamadan önce arabadan inmiş olsalar bile burada sağ kalmaları imkansız, değil mi? | Open Subtitles | حتى لو كانوا قد هربوا قبل الانفجار لن يكون لهم اى فرصه للنجاه هناك ,اليس كذلك؟ |
Her ne kadar beni Marilyn gibi sonuna kadar götürmemiş olsalar bile bir şekilde yeterince inanmışlardı. | Open Subtitles | لكن حتى لو لم يستطيعوا البلوغ بي لآخر الطريق كمارلين كانوا ليؤمنوا بي بطريقة كافية |
Her ne kadar beni Marilyn gibi sonuna kadar götürmemiş olsalar bile bir şekilde yeterince inanmışlardı. | Open Subtitles | لكن حتى لو لم يستطيعوا البلوغ بي لآخر الطريق كمارلين كانوا ليؤمنوا بي بطريقة كافية |
Geri çekiliyor olsalar bile etraf onlarla dolu olacak. | Open Subtitles | حتى لو أن اليابانيين يتراجعون الحرش سيزحفوا معهم |
Birini kapı dışarı edemeyiz hata yapmış olsalar bile! | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نطرد شخص خارج العائله حتى لو كان مخطئ |
Ve saklamış olsalar bile, test için vermeye ikna olmayabilirler. | Open Subtitles | وحتى لو فعلوا, قد لا يوافقون لتسليمها للفحص |
Seni oyuna getiriyor olsalar bile bu son tanın. | Open Subtitles | حتّى لو كانوا يتلاعبونَ بك هذا هو تشخيصُكَ الأخير |
Ancak, onlara da maaş verirsek adil davranmış oluruz Kızılderili olsalar bile. | Open Subtitles | ومن العدل أن نجازي خدمنا هنا أيضاً، حتى وإن كانوا هنوداً |
Gitmek zorunda olsalar bile. | Open Subtitles | حتى أولئك الذين يذهبون يوميا للعمل |
Bizde de şu şeyler... burada tükenmiş olsalar bile. | Open Subtitles | ونحن عندنا هؤلاء حتى إذا هم منقرضون هنا. |
Masrafları onlar ödüyor olsalar bile. | Open Subtitles | حتى اذا كانوا يقومون بدفع الفواتير |
Sarhoş olsalar bile, Fransızlar beyinlerinizi uçururlar. | Open Subtitles | الفرنسيون حتى وهم سكارى يمكنهم نسف رأسك بسهولة. |